water. feat. Rakon - 핑계 - перевод текста песни на немецкий

핑계 - Rakon , water. перевод на немецкий




핑계
Ausrede
밤이 오면 술병을 다음
Wenn die Nacht kommt, öffne ich eine Flasche Alkohol
네게 전화 걸어 나는
und rufe dich wieder an.
비우지도 않았는데 잔을
Obwohl ich das Glas nicht mal geleert habe,
취한 척을 하고 거짓말을
tue ich so, als wäre ich betrunken und lüge.
사실 술은 핑계야 핑계
Ehrlich gesagt, der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
술은 핑계야 핑계
Der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
개야 대체 땜에 내가
Wie viele sind es schon, die ich deinetwegen geraucht habe?
술은 방울도 없잖아 입엔
Kein Tropfen Alkohol ist in meinem Mund.
아직 너에게 솔직하게 말하기엔
Dir jetzt ehrlich zu sagen,
준비된 말이 너무 어려워
die vorbereiteten Worte sind zu schwer.
이거 하는 핑계야 솔직해지기에
Siehst du, alles was ich sage, ist eine Ausrede, um ehrlich zu sein,
머릿속은 너무 더러워
mein Kopf ist zu schmutzig.
마신 술은 핑계야
Der getrunkene Alkohol ist nur eine Ausrede.
밤새도록 일해야
Ich muss die ganze Nacht arbeiten,
하는데 아니었나 기계가
aber anscheinend bin ich keine Maschine.
알았어 이제야
Das habe ich jetzt verstanden.
더러워 말이 그니까 거짓말이
Meine Worte sind schmutzig, deshalb sind Lügen
아플 거야 맘이
für das Herz weniger schmerzhaft.
그래도 밤이 괴로움 빨리
Trotzdem, diese Nacht ist qualvoll, schnell
오려버리자 근데 사실
lass sie uns zerschneiden, aber eigentlich
이대로 바래 조각난
wünsche ich, es so zu lassen. Warum in der zerbrochenen
밤에 갇혀 피를 흘려
Nacht gefangen bluten, warum?
미안해 이렇게라도 봐야
Es tut mir leid, ich muss dich auch so sehen,
가더라도 지옥에
selbst wenn ich dafür in die Hölle gehe.
밤이 오면 술병을 다음
Wenn die Nacht kommt, öffne ich eine Flasche Alkohol
네게 전화 걸어 나는
und rufe dich wieder an.
비우지도 않았는데 잔을
Obwohl ich das Glas nicht mal geleert habe,
취한 척을 하고 거짓말을
tue ich so, als wäre ich betrunken und lüge.
사실 술은 핑계야 핑계
Ehrlich gesagt, der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
술은 핑계야 핑계
Der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
개야 대체 땜에 내가
Wie viele sind es schon, die ich deinetwegen geraucht habe?
술은 방울도 없잖아 입엔
Kein Tropfen Alkohol ist in meinem Mund.
아직 너에게 솔직하게 말하기엔
Dir jetzt ehrlich zu sagen,
준비된 말이 너무 어려워
die vorbereiteten Worte sind zu schwer.
이거 하는 핑계야 솔직해지기에
Siehst du, alles was ich sage, ist eine Ausrede, um ehrlich zu sein,
머릿속은 너무 더러워
mein Kopf ist zu schmutzig.
핑계를 대며 가볍게 솔직해지기엔
Um unter dem Vorwand des Alkohols leichtfertig ehrlich zu werden,
아마 내가 술이 늘었나
habe ich wohl eine höhere Toleranz entwickelt.
머리보다 심장이 빨리 움직이기엔
Damit das Herz schneller als der Kopf handelt,
내가 많이 똑똑해졌나
bin ich wohl zu klug geworden.
이게 아닌데 그래야
Das ist es nicht, aber ich sollte so sein.
그게 아니라 그냥 관둘래
Nein, nicht das, ich lasse es einfach sein.
병을 넘길 담배나 필래
Wenn ich mehr als drei Flaschen trinke, werde ich wohl Kette rauchen.
혼자 구역질을 그게 솔직해
Allein würge ich, das ist am ehrlichsten.
내가 늦게 전활 걸면
Wenn ich dich spät anrufe,
그냥 자는 척해
tu einfach so, als ob du schläfst.
핑계가 없어져서
Damit die Ausrede verschwindet
말도 없어지게
und es nichts mehr zu sagen gibt.
밤이 오면 술병을 다음
Wenn die Nacht kommt, öffne ich eine Flasche Alkohol
네게 전화 걸어 나는
und rufe dich wieder an.
비우지도 않았는데 잔을
Obwohl ich das Glas nicht mal geleert habe,
취한 척을 하고 거짓말을
tue ich so, als wäre ich betrunken und lüge.
사실 술은 핑계야 핑계
Ehrlich gesagt, der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
술은 핑계야 핑계
Der Alkohol ist nur eine Ausrede, eine Ausrede.
개야 대체 땜에 내가
Wie viele sind es schon, die ich deinetwegen geraucht habe?
술은 방울도 없잖아 입엔
Kein Tropfen Alkohol ist in meinem Mund.
아직 너에게 솔직하게 말하기엔
Dir jetzt ehrlich zu sagen,
준비된 말이 너무 어려워
die vorbereiteten Worte sind zu schwer.
이거 하는 핑계야 솔직해지기에
Siehst du, alles was ich sage, ist eine Ausrede, um ehrlich zu sein,
머릿속은 너무 더러워
mein Kopf ist zu schmutzig.





Авторы: Playoungstic, Rakon, Water.

water. feat. Rakon - Water.Falls - EP
Альбом
Water.Falls - EP
дата релиза
04-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.