Ângela Polícia feat. Razat & Força de Intervenção - Justa(Mente) - перевод текста песни на немецкий

Justa(Mente) - Razat , Ângela Polícia перевод на немецкий




Justa(Mente)
Gerech(t)er Sinn
A toxina flui pelas veias de um indivíduo morto numa esquina
Das Gift fließt durch die Venen eines Individuums, tot an einer Ecke
Agarrado a uma seringa dispensado pela vida, olho para o lado siga
An einer Spritze hängend, vom Leben entlassen, ich schaue zur Seite, geh weiter
Não páro, não olho, não quero ser uma testemunha da cidade
Ich halte nicht an, ich schaue nicht hin, ich will keine Zeugin der Stadt sein
Ninguém sabe o que é a verdade mas toda a gente sabe
Niemand weiß, was die Wahrheit ist, aber jeder weiß
Que a mentira é lavável, mentes curtas são fáceis de ruir
Dass die Lüge abwaschbar ist, kurze Geister sind leicht zu Fall zu bringen
A sério! Não estou a mentir apesar de rir de tudo
Im Ernst! Ich lüge nicht, obwohl ich über alles lache
Sou cego, surdo e mudo
Ich bin blind, taub und stumm
No silêncio está a farsa e a virtude anda fraca
In der Stille liegt die Farce und die Tugend ist schwach
Deslizo pela cidade de maca, sem makas
Ich gleite auf einer Trage durch die Stadt, ohne Ballast
A chuva ácida é o meu soro e o fumo negro é meu dono
Der saure Regen ist mein Serum und der schwarze Rauch ist mein Herr
Um adorno na existência que reprovo enquanto o meu povo morre
Ein Schmuckstück der Existenz, das ich missbillige, während mein Volk stirbt
Continuo sóbrio, conformo-me com o óbvio, apago o meu código
Ich bleibe nüchtern, füge mich dem Offensichtlichen, lösche meinen Code
Alimento o teu ódio, fico paranóico
Ich nähre deinen Hass, ich werde paranoid
Mais perto de mim morto
Näher meinem Tod
Mais longe de mim próprio
Weiter entfernt von mir selbst
Vaaaaai! Tenta a tua sorte na cidade grande
Looooos! Versuch dein Glück in der großen Stadt
Saaaaai! De dentro p'ra fora de nunca p'ra sempre
Raaaaaus! Von innen nach außen, von niemals zu für immer
Caaaaai! Da colina verde para o chão cinzento
Faaaaall! Vom grünen Hügel auf den grauen Boden
Aaaaaai! Não consegues vingar-te nesse sustento
Aaaah! Du kannst dich in diesem Dasein nicht rächen
Quanto queres pela tua liberdade?
Wie viel willst du für deine Freiheit?
Quanto pedes pela tua sanidade?
Wie viel verlangst du für deine Vernunft?
Fica d'olho bem aberto, protege a tua enquanto eu entretenho
Halte die Augen weit offen, beschütze deine, während ich unterhalte
Ninguém p'ra te dar conforto, tens de aguentar
Niemand, der dir Trost spendet, du musst es aushalten
Vida de cidade é um esgoto, não tens de ficar
Das Stadtleben ist eine Kloake, du musst nicht bleiben
Hienas olham de lado, ninguém sabe quem é quem
Hyänen schauen von der Seite, niemand weiß, wer wer ist
A desconfiança é tal, não importa de onde vens
Das Misstrauen ist so groß, es ist egal, woher du kommst
Vaaaaai! Tenta a tua sorte na cidade grande
Looooos! Versuch dein Glück in der großen Stadt
Saaaaai! De dentro para fora de nunca para sempre
Raaaaaus! Von innen nach außen, von niemals zu für immer
Caaaaai! Da colina verde para o chão cinzento
Faaaaall! Vom grünen Hügel auf den grauen Boden
Aaaaaai! Não consegues vingar-te nesse sustento
Aaaah! Du kannst dich in diesem Dasein nicht rächen
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!
Aaaaaahhhh!





Авторы: Fernando Fernandes

Ângela Polícia feat. Razat & Força de Intervenção - Apùtece-me!
Альбом
Apùtece-me!
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.