Ângela Polícia feat. Razat - O Ritmo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ângela Polícia feat. Razat - O Ritmo




O Ritmo
The Rhythm
Faz muito calor fora
It's so hot outside
E os putos na esquina esperam
And the guys on the corner are waiting
Que o cash caia numa hora
For the cash to fall in an hour
Como a chuva que em Abril vem
Like the rain in April
Carros passam em marcha lenta
Cars drive by in slow motion
Corpos claros procuram bronze
Light-skinned folks are looking for a tan
Cada um segue o seu rumo
Everyone follows their own path
Aqui tão perto mas tão longe
So close yet so far
Bebo água e não sinto nada
I drink water and I don't feel anything
Dá-me um coche dessa cevada
Give me a glass of that beer
Porque a vida em mim não nada
Because life in me is no longer swimming
E eu não gosto de viver sóbrio
And I don't like to live sober
Não sei o que faço fora
I don't know what I'm doing outside
Vou mas é voltar para dentro
I'm going to go back inside
Antes que a noite caia agora
Before the night falls and
E me engula para sempre
Swallows me up forever
O ritmo da cidade não pára
The rhythm of the city doesn't stop
A vida desta gente não anda
The life of these people doesn't move
O sol que brilha no céu não sara
The sun that shines in the sky doesn't heal
A dor que pulsa dentro é que manda
The pain that throbs inside is what commands
O improviso na cidade não pára
The improvisation in the city doesn't stop
Fica na tua senão vais ser atropelada
Stay in your lane or you'll get run over
Um gajo anda nesta Babilónia p'ra fazer nada
A guy walks in this Babylon to do nothing
Fumemos um blunt p'ra sintonizá-la
Let's smoke a blunt to tune in
Não quero saber da vida dos outros, sista, continuo na minha
I don't want to know about other people's lives, man, I'm just going to keep doing my thing
Quero viver outra vida pois não estou a aguentar
I want to live another life because I can't take this one anymore
Não acredito naquilo que digo pois não
I don't believe in what I'm saying because there's no
Forças para voltar para casa
Strength to go home
Sente o calor que passa por nós
Feel the warmth that passes through us
Gente não sente o seu passo atrás
People don't hear their footsteps behind them
Máquinas transpiram seu suor
Machines sweat their sweat
Para que o amanhã seja melhor que ontem
So that tomorrow will be better than yesterday
Esta vida não foi feita pra mim
This life wasn't made for me
Minha irmã vamos sair daqui
My brother, let's get out of here
Hoje não chove nem cai pilim
Today it's not raining or sprinkling
O tempo corre e não pára aqui
Time moves on and doesn't stop here
Cruza os dedos e faz muita força
Cross your fingers and make a lot of effort
Para que o teu desejo fuja da forca
So that your desire runs away from the gallows
O ritmo da cidade não pára
The rhythm of the city doesn't stop
A vida desta gente não anda
The life of these people doesn't move
O sol que brilha no céu não sara
The sun that shines in the sky doesn't heal
A dor que pulsa dentro é que manda
The pain that throbs inside is what commands





Авторы: Fernando Fernandes

Ângela Polícia feat. Razat - Apùtece-me!
Альбом
Apùtece-me!
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.