Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dag Sem Dimma Nátt
Tag, wenn die Nacht dunkler wird
Sólin
kyssir
kinn
og
hún
snýr
mér
í
hringi
þessi
gamla
jörð.
Die
Sonne
küsst
meine
Wange
und
sie
dreht
mich
im
Kreis,
diese
alte
Erde.
Heiðblár
himininn.
Der
Himmel
ist
hellblau.
Já
allt
fram
steymir
og
við
stefnum
eitthvert.
Ja,
alles
stürmt
vorwärts
und
wir
steuern
irgendwohin.
Hvað
segir
það?
Was
bedeutet
das?
Verður,
verður
ekki
séð.
Wird
sich
zeigen,
wird
sich
nicht
zeigen.
Hver
veit
hvað
við
eigum
næst
í
vændum.
Wer
weiß,
was
uns
als
Nächstes
erwartet.
Ég
trúi
á
þig.
Ich
glaube
an
dich.
Trúðu
á
mig.
Glaube
an
mich.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Denk
an
mich,
wenn
du
kannst.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
Du
weißt,
wie
wichtig
es
mir
ist,
die
Strömungen
zu
finden.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
Du
hast
meine
Gedanken
zu
jeder
Zeit.
Hafðu
mig
í
draumium
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Behalte
mich
in
deinen
Träumen,
Tag,
wenn
die
Nacht
dunkler
wird.
Kvöldið
kemur
enn.
Der
Abend
kommt
wieder.
Kyrrðin
fylgir
húminu,
allt
er
hljótt.
Die
Stille
folgt
der
Dämmerung,
alles
ist
ruhig.
Kólna
tekur
senn
og
þú
vefur
þér
þétt
inn
í
von.
Es
wird
bald
kälter
und
du
hüllst
dich
fest
in
Hoffnung
ein.
Í
stjórnubliki,
það
bærist
ekki
neitt.
In
einem
Moment
der
Ruhe,
da
bewegt
sich
nichts.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Denk
an
mich,
wenn
du
kannst.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
Du
weißt,
wie
wichtig
es
mir
ist,
die
Strömungen
zu
finden.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
Du
hast
meine
Gedanken
zu
jeder
Zeit.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Behalte
mich
in
deinen
Träumen,
Tag,
wenn
die
Nacht
dunkler
wird.
Víst
sem
snjóar
leysir
von.
So
sicher
wie
der
Schnee
schmilzt,
löst
sich
die
Hoffnung.
Víst
sem
dagur
rís
aðeins
þú,
þúúúú.
So
sicher
wie
der
Tag
anbricht,
nur
du,
duuuu.
Í
logni
og
byl.
In
Ruhe
und
Sturm.
Í
frosti
eða
yl,
wóóóóóóhó.
In
Frost
oder
Wärme,
wooooooohoo.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Denk
an
mich,
wenn
du
kannst.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
Du
weißt,
wie
wichtig
es
mir
ist,
die
Strömungen
zu
finden.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
átt.
Du
hast
meine
Gedanken
zu
jeder
Zeit.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Behalte
mich
in
deinen
Träumen,
Tag,
wenn
die
Nacht
dunkler
wird.
Hugsaðu
til
mín
ef
þú
mátt.
Denk
an
mich,
wenn
du
kannst.
Þú
veist
hversu
mikilvægt
mér
finnst
að
finna
straumanna.
Du
weißt,
wie
wichtig
es
mir
ist,
die
Strömungen
zu
finden.
Hug
minn
öllum
stundum
þú
ááááátt.
Du
hast
meine
Gedaaaaanken
zu
jeder
Zeit.
Hafðu
mig
í
draumum
þínum
dag
sem
dimma
nátt.
Behalte
mich
in
deinen
Träumen,
Tag,
wenn
die
Nacht
dunkler
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Jonsson, Magnus Thor Sigmundsson, Stefan Hilmarsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.