Текст и перевод песни Úlfur Úlfur - 15
Úlfurinn
er
ófær
um
að
ljúga
Волк
не
способен
лгать.
Sællegur
með
bera
bumbu
eins
og
Buddha
Селлегур
с
животом
как
у
Будды
Homie
ég
var
ómagi
en
sjá
mig
núna
Братан
я
был
нищим
но
посмотри
на
меня
сейчас
Nóg
af
mula
fyrir
þá
sem
nenna
að
púla
Много
мула
для
тех,
кто
беспокоится
о
пуле.
Anda
hraðar
inn
og
þamba
volgan
drykk
Дух
быстрого
трактира
и
паба
с
теплым
весенним
напитком
Fyrir
andagift
sem
fer
vonandi
að
borga
sig
За
какое-то
вдохновение,
которое,
надеюсь,
окупится.
Fór
og
hitti
heilalækni
og
sagði
ég
er
bilaður
Пошел
встретил
хейлалекни
и
сказал
Я
сумасшедший
Hvítuskurði
síðar
hef
ég
verið
frekar
tjillaður
Hvítuskurði
позже,
я
был
довольно
tjillaður
Ég
sel
inn
og
ég
sel
út
Я
продаюсь
и
продаюсь.
Klæddur
í
velúrgalla
og
set
upp
á
mig
stút
Одетый
в
велюргаллу
и
настроенный
на
меня
носик
Stundum
er
ég
manískur
Иногда
я
манискур
Og
stundum
er
ég
mannýgur
А
иногда
я
манныгур
En
eina
sem
að
skiptir
máli
er
að
vera
kúl
Но
единственное,
что
имеет
значение,
- это
быть
хладнокровным.
Góður
mánuður,
ég
tel
fjórar
eða
fimm
Хороший
месяц,
думаю,
четыре
или
пять.
Ég
er
ekki
að
tala
um
bitches
Я
говорю
не
о
стервах.
Ég
er
að
tala
um
mills
Я
говорю
о
мельницах.
Þetta
gerir
svo
mikið
fyrir
mig
Это
так
много
значит
для
меня
Ég
er
sveittasti
finninn
í
sánunni
Я
светтасти
финн
в
этой
сауне
Í
alvörunni
ég
hef
ekkert
muthafucking
chill
В
реальной
жизни
у
меня
нет
никакого
гребаного
холода
Úlfur
Úlfur
át
þig
Волк
волк
съел
тебя
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Stórir
rassar,
stórir
seðlar
Большие
задницы,
большие
счета.
Stórir
augasteinar
stara
fram
á
við
Большие
глаза
смотрят
вперед.
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
15
ár
af
þessu
shitti
15
лет
этого
дерьма
Veist
að
ég
á
önnur
15
ár
til
Знай,
что
у
меня
есть
еще
15
лет,
чтобы
...
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Stórir
rassar,
stórir
seðlar
Большие
задницы,
большие
счета.
Stórir
augasteinar
stara
fram
á
við
Большие
глаза
смотрят
вперед.
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Ég
seldi
hrossin
til
að
kaupa
syntha
Я
продал
лошадей,
чтобы
купить
прообразы.
Ég
keypti
mic
við
fyrsta
launamiða
Я
купил
микрофон
с
первым
же
лоунамидом.
Ég
gerði
tónlist
og
fékk
aur
fyrir
það
Я
делал
музыку
и
получал
за
нее
деньги.
Engin
vandamál
því
planið
mitt
var
lausnamiðað
Никаких
проблем,
потому
что
самолет
был
лауснамида.
Hungrið
jókst
með
hverjum
degi
svo
ég
kaus
að
vinna
Голод
рос
с
каждым
днем,
поэтому
я
решил
работать.
Koma
mér
á
brott
og
segja
bless
við
landsbyggðina
Забери
меня
отсюда
и
попрощайся
с
европейскими
и
международными
расходами
на
доставку
Langir
dagar,
langar
nætur
Долгие
дни,
долгие
ночи
...
Við
erum
alltaf
að
Мы
всегда
...
Old
guns
í
dag
en
enn
að
fokka
í
hausnum
ykkar
Старые
пушки
днем,
но
все
равно
трахаются
с
моей
головой
из-за
тебя.
En
ekkert
af
þessu
mun
skipta
nokkru
ef
ég
held
ekki
haus
Но
ничего
из
этого
не
изменится
со
временем,
если
я
не
подумаю
о
заголовке.
Það
sem
ég
skil
eftir
endist
er
við
erum
öll
sömul
dauð
После
последнего
я
понял,
что
вы
все
мертвы.
Þetta
var
hobbý
nútímann
sá
ég
alltaf
bara
í
draum
Это
был
хобби
современность
видел
я
всегда
только
во
сне
Hver
hefði
trúað
að
hægt
væri
að
selja
plötur
fyrir
brauð
Кто
бы
мог
подумать,
что
можно
будет
продавать
тарелки
за
хлеб?
Hver
hefði
trúað
að
rappararnir
gætu
borgað
sér
laun
Кто
бы
поверил,
что
раппарарнир
может
платить
себе
жалованье?
Mánaðarlega
en
samt
lagt
fyrir
líka
þegar
upp
kemur
nauð
Ежемесячно,
но
все
же
предлагается
также,
когда
приходят
неприятности.
Hver
hefði
trúað
að
pjakkarnir
næðu
að
sanka
að
sér
auð
Кто
бы
поверил,
что
пьякарнир
зацепился
за
кучу
богатств
Allt
er
víst
hægt
að
fara
á
þrjóskunni
Все
конечно
может
пойти
из
чистого
упрямства
Eyddi
árum
í
leit
að
eigin
soundi
og
ég
fann
það
Провел
годы
в
погоне
за
собственным
звуком,
и
я
нашел
его.
Ég
er
búinn
að
gera
þetta
svo
lengi
ég
kann
ekkert
annað
Я
занимаюсь
этим
так
долго
что
не
знаю
как
еще
Enginn
tekur
það
sem
þú
bjóst
til
á
eigin
spýtur
Никто
не
берет
то,
что
ты
создал
сам.
Ég
og
Arnar
hnarrreistir
á
götum
Reykjavíkur
Я
и
камины
hnarrreistir
на
улицах
Рейкьявика
Engir
suckas
segja
mér
að
ég
sé
ekki
real
Нет
сосунки
скажите
мне
что
я
ненастоящий
Ég
hef
unnið
fyrir
hverri
krónu
allt
mitt
fokking
líf
Я
работал
ради
каждого
цента
своей
гребаной
жизни.
Enginn
segir
neitt
nema
mothafucka
hafi
reynt
Никто
ничего
не
говорит,
кроме
ублюдка.
Við
fjallið
fyrir
framan
sig
Гора
перед
ним.
Og
gengið
alla
leið
heim
И
всю
дорогу
домой
идти
пешком.
Úlfur
Úlfur
át
þig
Волк
волк
съел
тебя
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Stórir
rassar,
stórir
seðlar
Большие
задницы,
большие
счета.
Stórir
augasteinar
stara
fram
á
við
Большие
глаза
смотрят
вперед.
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
15
ár
af
þessu
shitti
15
лет
этого
дерьма
Veist
að
ég
á
önnur
15
ár
til
Знай,
что
у
меня
есть
еще
15
лет,
чтобы
...
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Stórir
rassar,
stórir
seðlar
Большие
задницы,
большие
счета.
Stórir
augasteinar
stara
fram
á
við
Большие
глаза
смотрят
вперед.
Ég
vil
meira
Я
хочу
большего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helgi Saemundur Gudmundsson, Arnar Freyr Frostason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.