Úlfur Úlfur - Úlfur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Úlfur Úlfur - Úlfur




Úlfurinn, rúllar inn, fram og aftur búmereng
Волк, катись внутрь, вперед и назад, бум-меренг.
Greiði lokka, MUA mig, takturinn er úðari
Любит замки, муа меня, ритм-это распылитель.
Sit við stýrið, Schumacher, svipurinn á Zoolander
Садись за руль, Шумахер, смотри на Зуландера.
Putaland til Júpíter, tík, ég er Gúlíver
Лилипут к Юпитеру, с ** а, я Гуливер.
Þetta er dóp, ekki djók
Это дурь, а не шутка.
Þekki fólk sem þekkir fólk
Знайте людей, которые знают людей.
Ég freta gegnum megafón
Я пукаю через мегафон
Melankólískur og sljór
Меланколискур и блокирование
Þetta verður harður vetur
Это будет трудная зима.
Harka meira en Svarti Pétur
Твердости больше, чем у Черного Питера.
Taka meðul, tala um veður
Принимай свои лекарства, говори о погоде.
Blaðra bara ef sagan selur
Киста только если история продается
Skítur sem bragð er af
Черт возьми что это за вкус
Ríkir verða það alltaf
Царствие будет там всегда.
Stundum sýður mamma ýsu
Иногда вскипает мама пикша
Þá þarf bara hafa það
Тогда просто нужно это иметь
Ég sekk án mótspyrnu ofan í svarta hafið
Я иду вниз, не встречая сопротивления, в Черное море.
Ég er sætasta stelpan á þessu sveitaballi
Я самая милая девушка на этом светабалли
Allir vilja tala
Все хотят поговорить.
Heyrist ekki í neinum
Никого не услышит.
Ég ber enga kala
Я не выношу Калу.
Tek tvö lyf í einu
Принимайте сразу два препарата.
Heyri kettina mala
Услышь, как скрежещут кошки.
Heyri brakið í beinum
Услышь треск костей.
Ég geri þetta af vana
Я делаю это по привычке.
Ég kann ekkert annað
Больше я ничего не знаю.
Því í okkar hóp eru engin pottablóm
Поэтому в нашей группе нет комнатных растений.
Bræðurnir í paradís hakka í sig popp og kók
Братья в раю взламывают в себе попкорн и колу
Fokk vera rokk og ról, ég tala tungum
К черту рок-н-ролл, я говорю на разных языках.
Sama hvernig fer þá verð ég alltaf Úlfur
Что бы ни случилось, Я всегда буду волком.
Því í okkar hóp eru engin pottablóm
Поэтому в нашей группе нет комнатных растений.
Bræðurnir í paradís hakka í sig popp og kók
Братья в раю взламывают в себе попкорн и колу
Fokk vera rokk og ról, ég tala tungum
К черту рок-н-ролл, я говорю на разных языках.
Sama hvernig fer þá verð ég alltaf Úlfur
Что бы ни случилось, Я всегда буду волком.
Þú ólst upp í polli og hefur ei glóru
Ты вырос в луже и понятия не имеешь.
Um alla stóru fiskana í sjónum
Из всех больших рыб в океане.
Alla fullorðna þyrstir í krónur
Все взрослые жаждут в коронах.
Allir vilja verða kanónur
Каждый будет канонур.
Ég er með þúsund ár á bakinu
У меня тысяча лет позади.
Þú brennur upp á sekúndu eins og rakettur
Ты сгораешь в одно мгновение, как фейерверк.
Þú ert rakur í bænum, ég raka þessu inn
Ты мокрая в городе, я побрил тебя.
Endurfæddur í hvert sinn, þú ert jarðsettur
Каждый раз, когда вы перезагружаетесь, вы похоронены.
Og ég sef ekki homie ég er vakandi
И я не сплю братан я не сплю
Ég er með sjálfan mig á herðum mér, ó bakið mitt
Я сам с собой на плечах, О, моя спина
Lúinn skrokkur, hendur hrjúfari en sandpappír
Изношенный фюзеляж, руки хрюфари, чем наждачная бумага.
Ég þarf ekki lengur hluti sem ég fann aldrei
Мне больше не нужны вещи, которых я никогда не находил.
Ég stend ekki lengur fyrir utan bankandi
Я больше не нахожусь за пределами банка.
Sparka upp hurðir mothafucka og ég valsa inn
Пинай двери, ублюдок, и я вхожу.
Hungraðari en nokkurn tímann
Хунградари, чем когда-либо.
Réttu gaffalinn
Правая развилка
Réttu gaffalinn
Правая развилка
Því ekki neitt hefur breyst síðan við vorum tveir
Тот факт, что ничего не изменилось с тех пор, как нам было два года.
Ofan í kjallara malla eitthvað feitt
Наверху в подвале варится что то жирное
Síðan við vorum Svartúlfur, fyrir Tarantúlur
С тех пор, как мы были Свартулфуром, для Тарантулура.
Brennum allt, Farinn og Meðan ég var ungur
Сожги все, что было, ушло, и пока я был молод.
Öll fokking senan er svo on to something
Вся эта гребаная сцена так к чему то ведет
Ég halla mér aftur, horfi á ykkur brenna borgir
Я откидываюсь назад и смотрю, как ты сжигаешь города.
Allir vilja tala
Все хотят поговорить.
Heyrist ekki í neinum
Никого не услышит.
Ég ber enga kala
Я не выношу Калу.
Tek tvö lyf í einu
Принимайте сразу два препарата.
Heyri kettina mala
Услышь, как скрежещут кошки.
Heyri brakið í beinum
Услышь треск костей.
Ég geri þetta af vana
Я делаю это по привычке.
Ég kann ekkert annað
Больше я ничего не знаю.
Því í okkar hóp eru engin pottablóm
Поэтому в нашей группе нет комнатных растений.
Bræðurnir í paradís hakka í sig popp og kók
Братья в раю взламывают в себе попкорн и колу
Fokk vera rokk og ról, ég tala tungum
К черту рок-н-ролл, я говорю на разных языках.
Sama hvernig fer þá verð ég alltaf Úlfur
Что бы ни случилось, Я всегда буду волком.
Því í okkar hóp eru engin pottablóm
Поэтому в нашей группе нет комнатных растений.
Bræðurnir í paradís hakka í sig popp og kók
Братья в раю взламывают в себе попкорн и колу
Fokk vera rokk og ról, ég tala tungum
К черту рок-н-ролл, я говорю на разных языках.
Sama hvernig fer þá verð ég alltaf Úlfur
Что бы ни случилось, Я всегда буду волком.
Því í okkar hóp eru engin pottablóm
Поэтому в нашей группе нет комнатных растений.
Bræðurnir í paradís hakka í sig popp og kók
Братья в раю взламывают в себе попкорн и колу
Fokk vera rokk og ról, ég tala tungum
К черту рок-н-ролл, я говорю на разных языках.
Sama hvernig fer þá verð ég alltaf Úlfur.
Что бы ни случилось, Я всегда буду волком.





Авторы: Arnar Freyr Frostason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.