Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama
Das Mädchen mit den Tschardas-Beinen
Nosila
je
jelek
svileni,
kao
u
pesmi
narodnoj
Sie
trug
eine
seidene
Weste,
wie
im
Volkslied
I
krstić,
znak
na
lančiću
da
nekog
čeka,
navodno
Und
ein
Kreuzchen,
ein
Zeichen
an
der
Kette,
dass
sie
angeblich
auf
jemanden
wartet
O,
to
su
bili
svatovi,
sve
kićeni
i
zlaćeni
Oh,
das
waren
Hochzeitsgäste,
alle
geschmückt
und
vergoldet
A
mi
smo
bolje
svirali
neg'
što
smo
bili
plaćeni
Und
wir
spielten
besser,
als
wir
bezahlt
wurden
Al'
dobro
sad
Aber
gut
jetzt
Nosio
sam
šal
od
kašmira
i
prsluk
protkan
tajnama
Ich
trug
einen
Kaschmirschal
und
eine
mit
Geheimnissen
durchwirkte
Weste
Baš
od
takvih
su
je
čuvale
tetke
sa
'ladnim
trajnama
Genau
vor
solchen
wurde
sie
von
Tanten
mit
Dauerwellen
beschützt
Ko
srna
me
je
gledala,
žalosnom
pesmom
sluđena
Wie
ein
Reh
schaute
sie
mich
an,
betört
von
einem
traurigen
Lied
Čije
si,
pile,
pirgavo?
Što
nisi
meni
suđena?
Wessen
bist
du,
du
sommersprossiges
Küken?
Warum
bist
du
nicht
mir
bestimmt?
Hej,
pusti
kose
pune
polena
Hey,
lass
deine
Haare
voller
Blütenstaub
los
Hajde,
baš
u
inat
babarogama
Komm,
gerade
zum
Trotz
der
bösen
alten
Frauen
Hop-la,
digni
suknju
iznad
kolena
Hoppla,
heb
deinen
Rock
über
die
Knie
Znam
da
kriješ
čardaš
u
tim
lepim
nogama
Ich
weiß,
du
versteckst
einen
Tschardas
in
diesen
schönen
Beinen
Rekoh
joj:
"Beži,
mani
se
i
traži
bolje
partije
Ich
sagte
ihr:
"Lauf
weg,
lass
es
sein
und
suche
dir
bessere
Partien
Premala
je
moja
tambura
da
te
od
kiše
sakrije"
Meine
Tambura
ist
zu
klein,
um
dich
vor
dem
Regen
zu
schützen"
Rekoh
joj:
"Ja
sam
samo
tu
da
vreme
brže
proleti
Ich
sagte
ihr:
"Ich
bin
nur
hier,
damit
die
Zeit
schneller
vergeht
Ja
nosim
čizme
skitaljke,
mene
je
teško
voleti"
Ich
trage
Stiefel
eines
Wanderers,
mich
kann
man
nur
schwer
lieben"
Hej,
pusti
kose
pune
polena
Hey,
lass
deine
Haare
voller
Blütenstaub
los
Hajde,
baš
u
inat
babarogama
Komm,
gerade
zum
Trotz
der
bösen
alten
Frauen
Hop-la,
digni
suknju
iznad
kolena
Hoppla,
heb
deinen
Rock
über
die
Knie
Znam
da
kriješ
čardaš
u
tim
lepim
nogama
Ich
weiß,
du
versteckst
einen
Tschardas
in
diesen
schönen
Beinen
Hej,
doleti,
mala
senice
Hey,
komm
geflogen,
kleine
Meise
Tu,
na
moje
zlatne
čivije
Hier,
auf
meine
goldenen
Stimmwirbel
Vatra
šara
tvoje
zenice
Das
Feuer
zeichnet
Muster
in
deine
Pupillen
Razbij
nešto
i
zaigraj
ludo,
divije
Zerbrich
etwas
und
tanze
wild,
ausgelassen,
verrückter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorde Balasevic, Frajle (the)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.