Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helmut, Rura!
Helmut, Step on It!
Przebłysk
geniuszu
niemieckich
inżynierów
posiadam
I
possess
a
flash
of
genius
from
German
engineers
Człowieku,
szesnastoletni
trabant
Girl,
a
sixteen-year-old
Trabant
Tylko
wsiadać
i
rura!
Gaz
do
dechy
Just
hop
in
and
step
on
it!
Gas
to
the
floor
Największe
Źródło
motoryzacyjnej
uciechy
The
greatest
source
of
automotive
joy
Słychać
śmiechy?
Patrz
ten
koleś
w
Seacencie
Hear
the
laughter?
Look
at
that
guy
in
the
Celica
Śmieje
się,
upadnie
na
pierwszym
zakręcie
He's
laughing,
he'll
fall
on
the
first
corner
Szyby
małe,
slinkik
wyje
Small
windows,
the
muffler
howls
Tak,
że
gadać
się
nie
da
So
loud
you
can't
even
talk
Ale
prędkość
synu,
prędkość
i
już
go
wyprzedzam
But
speed,
girl,
speed,
and
I'm
already
passing
him
Helmut
mnie
nigdy
nie
zawiedzie
Helmut
will
never
let
me
down
Mam
zaufania
ogrom
I
have
immense
trust
in
him
Tam
się
zepsuło
wszystko
co
się
zepsuć
mogło
Everything
that
could
break
down
has
broken
down
Działaja
silnik,
światła
i
hamulec
sporadycznie
The
engine,
lights,
and
brakes
work
sporadically
Poza
tym
nie
obchodzi
nic
mnie
Other
than
that,
nothing
bothers
me
Ręczny
- zepsuł
się
to
go
nie
zaciągam
Handbrake
- it
broke,
so
I
don't
use
it
Rozrusznik
- nie
wiem
nawet
jak
to
wygląda
Starter
- I
don't
even
know
what
it
looks
like
Wycieraczki
- no
z
tym
mam
kłopot
kiedy
pada
Wipers
- well,
I
have
trouble
with
those
when
it
rains
Rura
z
tyłu
odpada,
cieknie
benzyna
The
exhaust
pipe
falls
off,
gasoline
leaks
Drzwi
czasem
otwarte
zostawiam
bo
zamek
się
zacina
I
sometimes
leave
the
doors
open
because
the
lock
jams
Ale
jeŹdzi,
jak
go
popchnę,
moja
Helmucina
But
she
drives,
if
I
push
her,
my
little
Helmutie
Lubię
jak
silnik
warczy,
wtedy
jest
przyjemnie
I
like
it
when
the
engine
growls,
it's
pleasant
then
Nie
pali
dużo,
no
a
na
pewno
mniej
ode
mnie
She
doesn't
burn
much
fuel,
certainly
less
than
me
Szyb
nie
przyciemnię,
wystarczy,
że
brudne
są
I
don't
need
to
tint
the
windows,
they're
dirty
enough
Helmut,
ty
jesteś
jeden
na
sto
Helmut,
you're
one
in
a
hundred
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Helmut
- ty
jesteś
lepszy
od
tych
Merów,
czy
BeeMów
Helmut
- you're
better
than
those
Mercedes
or
BMWs
PędŹ
przed
się,
to
zawiozę
Cię
na
CePeeN
Go
ahead,
I'll
take
you
to
the
gas
station
Wiem,
że
lubisz
gasnąć
w
chwilach
nieodpowiednich
I
know
you
like
to
stall
at
inconvenient
times
Ktoś
nas
wyprzedzi?
Zaraz
będziemy
przed
nim
Someone
will
overtake
us?
We'll
be
in
front
of
him
soon
Czasem
gdy
mam
napięty
harmonogram,
krzyczę
Helmut
kurwa
Sometimes
when
I
have
a
tight
schedule,
I
yell
"Helmut,
damn
it"
Ale
wiesz,
że
chcę
tylko
Twojego
dobra
But
you
know
I
only
want
what's
best
for
you
W
końcu
jesteś
takim
niezawodnym
sprzętem
After
all,
you're
such
a
reliable
piece
of
equipment
Prawie
wszystko
da
się
naprawić
śrubokrętem
Almost
everything
can
be
fixed
with
a
screwdriver
Wiem,
że
jest
Ci
smutno
kiedy
idę
zalać
pałę
I
know
you're
sad
when
I
go
to
get
drunk
Nie
myśl,
że
o
Tobie
zapomniałem
Don't
think
I've
forgotten
about
you
Wiem,
stoisz
i
marzniesz,
czekasz
by
Cię
uruchomić
I
know
you're
standing
and
freezing,
waiting
for
me
to
start
you
up
Jestem
spokojny
kiedy
coś
nas
goni
I'm
calm
when
something's
chasing
us
Wiem,
że
możesz
uciec,
o
Helmucie
I
know
you
can
escape,
oh
Helmut
Nie
wymagam
od
Ciebie
osiągów
Ferrari
I
don't
expect
Ferrari
performance
from
you
Wystarczy,
żebyś
mi
zapalił
It's
enough
that
you
start
for
me
Helmut,
Helmut,
wielu
się
wyprze
Helmut,
Helmut,
many
will
disown
you
Ty
ich
wtedy
Helumt
wyprzedŹ
Then
you,
Helmut,
overtake
them
JeŹdzi
szybko,
ja
pojadę
szybciej
They
drive
fast,
I'll
drive
faster
Nie
wyprzedzi
nic
mnie,
zwłaszcza
na
zakrętach
Nothing
will
overtake
me,
especially
on
corners
Chyba,
że
drzwi
się
otworzą,
wtedy
muszę
się
opamiętać
Unless
the
doors
open,
then
I
have
to
slow
down
Ilekroć
mam
nad
silnikiem
rozkminę
Whenever
I
ponder
over
the
engine
Widzę,
że
Twój
alternator,
czy
tam
agregator
I
see
that
your
alternator,
or
whatever
it
is
To
jeden
wielki
eksperyment
Is
one
big
experiment
Ale
wystarczy,
że
przywalę
łokciem
But
it's
enough
that
I
hit
it
with
my
elbow
I
znów
zapieprzasz
jak
królik
po
koksie
And
you're
racing
again
like
a
rabbit
on
coke
Może
nie
wygram
w
tym
wyścigu
Maybe
I
won't
win
this
race
Ale
ludzie
ile
ja
mam
przygód
But
girl,
how
many
adventures
I
have
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Rura,
Helmut
Rura,
nie
zwalniaj
w
mieście
Step
on
it,
Helmut,
step
on
it,
don't
slow
down
in
the
city
Helmut
o
więcej
prosić
nie
śmiem
Helmut,
I
wouldn't
dare
ask
for
more
Tylko
wieŹ
mnie
Just
take
me
away
Chociaż
tyle
razy
już
mi
się
zepsułeś
Even
though
you've
broken
down
so
many
times
Na
zawsze
ty
i
ja
- wierzę
w
ten
duet
Forever
you
and
me
- I
believe
in
this
duo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.