Łona - O jak dobrze (FullFlejworRimejk) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Łona - O jak dobrze (FullFlejworRimejk)




O jak dobrze (FullFlejworRimejk)
Как же хорошо (FullFlejworRimejk)
O jak dobrze być pierdolniętym w głowę
Как же хорошо быть долбанутым на всю голову,
Patrzeć na czarno biały świat, widzieć tylko lepszą połowę
Смотреть на черно-белый мир, видя лишь лучшую его половину.
Gdy wokół ludzie normalni, nie pozwolę szarą normalnością się nakarmić
Когда вокруг люди нормальные, я не позволю серой обыденностью себя накормить.
W czasach gdzie ostatnim przyjacielem został telewizor
В мире, где последним другом стал телевизор,
O jak dobrze być pierdolniętym.
О, как же хорошо быть долбанутым.
Kochać tych wszystkich który ciebie nienawidzą W tym chorobliwie zdrowym świecie żyć jak największą schizmą Jak dobrze wiedzieć że każdy uszanować mnie potrafi, że Politycy nie zajmują się głupotami w stylu zakazania pornografii
Любить всех тех, кто тебя ненавидит. В этом болезненно здоровом мире жить, как можно большей шизой. Как хорошо знать, что каждый меня уважать способен, что политики не занимаются ерундой вроде запрета порнографии,
Że tylko dobrzy ludzie znajdują się w mafii
Что только хорошие люди в мафии состоят,
Że żyjemy w świecie, który nie zna ani głodu, ani nędzy,
Что мы живем в мире, который не знает ни голода, ни нищеты,
Ani chorób, ani zbrodni, ani wojen. Że wszyscy się wręcz karmią pokojem, o jak dobrze jest mieć ostrą paranoje
Ни болезней, ни преступлений, ни войн. Что все буквально питаются миром, о как хорошо иметь острую паранойю,
Jak dobrze jest bezgranicznie w ludzi wierzyć
Как хорошо безгранично в людей верить,
Wystawiać bez obaw dupę, widzieć że nikt cię w nią nie uderzy
Подставлять без опаски задницу, зная, что никто в нее не ударит.
Jak bobrze myśleć że w ludziach zostały człowieczeństwa strzępy
Как хорошо думать, что в людях еще остались клочки человечности.
Jak dobrze być pierdolniętym
Как хорошо быть долбанутым.
Refrain: (2x)
Припев: (2x)
O jak dobrze być pierdolniętym w głowę
О, как же хорошо быть долбанутым на всю голову,
Jak dobrze być trochę pierdolniętym w głowę
Как хорошо быть слегка долбанутым.
Jak dobrze wiedzieć że w szkole zrobią z ciebie porządnego obywatela
Как хорошо знать, что в школе из тебя сделают порядочного гражданина,
Wezmą cię do wojska, nauczą cię strzelać
Заберут в армию, научат стрелять.
Zrobią z ciebie mężczyznę
Сделают из тебя мужчину.
Jak dobrze wiedzieć że ludźmi kieruje coś więcej niż tylko biznes. Jak dobrze czuć się jednostką szczęśliwą Jak słodko mieć świadomość że istnieje sprawiedliwość
Как хорошо знать, что людьми движет нечто большее, чем просто бизнес. Как хорошо чувствовать себя счастливым человеком. Как сладко осознавать, что существует справедливость.
Jak dobrze nie widzieć że świat to gumowa piłka
Как хорошо не видеть, что мир это резиновый мяч,
Która już od dawna ma odkręcony wentyl
У которого давно уже откручен вентиль.
"Popatrz" - mówią, patrzę i nie widzę tego co oni O jak dobrze jest być pierdolniętym
"Посмотри" - говорят, смотрю и не вижу того, что видят они. О, как же хорошо быть долбанутым.
Refrain (2x)
Припев (2x)
O jak dobrze, jak dobrze
О, как хорошо, как хорошо,
O jak dobrze, jak dobrze
О, как хорошо, как хорошо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.