Текст и перевод песни Ədalət Şükürov - Dərd Eyləyir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dərd Eyləyir
Pain Is Causing
Məni
sevə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
she
loves
me
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gedirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Məni
sevə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
she
loves
me
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gedirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Rəssamlar
oturub
şəkil
çəkir
Painters
sit
and
draw
pictures
Mən
onun
acı
sözünü
çəkirəm
I
suffer
her
bitter
words
Ustalar
şəhərin
yolunu
çəkir
Masters
draw
the
path
of
the
city
Mən
onun
nazını
çəkirəm
I
suffer
her
whims
Baxıram,
görürəm,
onu
çox
sevirəm
I
look,
I
see,
I
love
her
very
much
"Mənə
lazımsan"
deyirəm
"I
need
you,"
I
say
Gecə-gündüz
nazını
çəkirəm
I
endure
her
whims
day
and
night
Gecə-gündüz
nazını
çəkirəm
I
endure
her
whims
day
and
night
Bir
gün
ondan
soruşub
bilsən
One
day,
if
you
ask
her
and
know
Nə
tapıb
məni
incitməkdə?
What
she
found
to
hurt
me?
Bəlkə
mən
bir
səhv
elədim?
Maybe
I
made
a
mistake?
"Səni
sevirəm"
söyləməkdə
In
saying
"I
love
you"
Yoxsa
könlüm
onsuz
üzülür
Or
my
heart
is
sad
without
her
Belə
bir
ayrılığa
sevgi
deyim
I'll
call
such
a
separation
love
Mənim
nəfəsim,
o,
mənim
canım
My
breath,
she's
my
life
O
gözəl,
o
zərif
qərənfil
That
beautiful,
that
graceful
carnation
Məni
sevə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
she
loves
me
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gedirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Bir
gün
ondan
soruşub
bilsən
One
day,
if
you
ask
her
and
know
Nə
tapıb
məni
incitməkdə?
What
she
found
to
hurt
me?
Bəlkə
mən
bir
səhv
elədim?
Maybe
I
made
a
mistake?
"Səni
sevirəm"
söyləməkdə
In
saying
"I
love
you"
Yoxsa
könlüm
onsuz
üzülür
Or
my
heart
is
sad
without
her
Belə
bir
ayrılığa
sevgi
deyim
I'll
call
such
a
separation
love
Mənim
nəfəsim,
o,
mənim
canım
My
breath,
she's
my
life
O
gözəl,
o
zərif
qərənfil
That
beautiful,
that
graceful
carnation
Rəssamlar
oturub
şəkil
çəkir
Painters
sit
and
draw
pictures
Mən
onun
acı
sözünü
çəkirəm
I
suffer
her
bitter
words
Ustalar
şəhərin
yolunu
çəkir
Masters
draw
the
path
of
the
city
Mən
onun
nazını
çəkirəm
I
suffer
her
whims
Baxıram,
görürəm,
onu
çox
sevirəm
I
look,
I
see,
I
love
her
very
much
"Mənə
lazımsan"
deyirəm
"I
need
you,"
I
say
Gecə-gündüz
nazını
çəkirəm
I
endure
her
whims
day
and
night
Gecə-gündüz
nazını
çəkirəm
I
endure
her
whims
day
and
night
Məni
sеvə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gеdirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Məni
sevə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
she
loves
me
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gedirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Məni
sevə-sevə
gəlmir
yanıma
She's
not
coming
to
me
even
though
she
loves
me
Könlümə
təkliyi
dərd
eləyir
Loneliness
is
causing
pain
to
my
heart
Nə
qədər
yansam
onun
oduna
No
matter
how
much
I
burn
in
her
fire
Hər
gün
o,
nəyisə
şərt
eləyir
Every
day,
she
sets
a
condition
Gəlirəm,
gedirəm,
sözümü
deyirəm
I
come,
I
go,
I
say
my
word
Elə
bil
deyirəm
öz-özümə
As
if
I'm
talking
to
myself
Nə
vaxtdır
mən
onun
nazına
dözürəm
How
long
have
I
been
enduring
her
whims
Bir
dəfə
də
baxmır
heç
üzümə
She
doesn't
even
look
at
my
face
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ərəb Xalq Mahnısı, Ikram əliyev
Альбом
İtirdim
дата релиза
15-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.