Ədalət Şükürov - Dərd Eyləyir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ədalət Şükürov - Dərd Eyləyir




Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо
Rəssamlar oturub şəkil çəkir
Художники сидят и рисуют
Mən onun acı sözünü çəkirəm
Я рисую его горькое слово
Ustalar şəhərin yolunu çəkir
Мастера прокладывают путь городу
Mən onun nazını çəkirəm
Я смотрю на него
Baxıram, görürəm, onu çox sevirəm
Смотрю, вижу, очень его люблю
"Mənə lazımsan" deyirəm
"Ты мне нужен", - говорю я
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Я смотрю на день и ночь
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Я смотрю на день и ночь
Bir gün ondan soruşub bilsən
Если вы спросите его однажды и узнаете
tapıb məni incitməkdə?
Что ты находишь и причиняешь мне боль?
Bəlkə mən bir səhv elədim?
Может быть, я сделал ошибку?
"Səni sevirəm" söyləməkdə
Говоря люблю тебя"
Yoxsa könlüm onsuz üzülür
Или моя душа расстроена без него
Belə bir ayrılığa sevgi deyim
Такую разлуку назвать любовью
Mənim nəfəsim, o, mənim canım
Мое дыхание, она моя душа
O gözəl, o zərif qərənfil
Она красивая, она нежная гвоздика
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо
Bir gün ondan soruşub bilsən
Если вы спросите его однажды и узнаете
tapıb məni incitməkdə?
Что ты находишь и причиняешь мне боль?
Bəlkə mən bir səhv elədim?
Может быть, я сделал ошибку?
"Səni sevirəm" söyləməkdə
Говоря люблю тебя"
Yoxsa könlüm onsuz üzülür
Или моя душа расстроена без него
Belə bir ayrılığa sevgi deyim
Любовь к такой разлуке
Mənim nəfəsim, o, mənim canım
Мое дыхание, она моя душа
O gözəl, o zərif qərənfil
Она красивая, она нежная гвоздика
Rəssamlar oturub şəkil çəkir
Художники сидят и рисуют
Mən onun acı sözünü çəkirəm
Я рисую его горькое слово
Ustalar şəhərin yolunu çəkir
Мастера прокладывают путь городу
Mən onun nazını çəkirəm
Я смотрю на него
Baxıram, görürəm, onu çox sevirəm
Смотрю, вижу, очень его люблю
"Mənə lazımsan" deyirəm
"Ты мне нужен", - говорю я
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Я смотрю на день и ночь
Gecə-gündüz nazını çəkirəm
Я смотрю на день и ночь
Məni sеvə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gеdirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо
Məni sevə-sevə gəlmir yanıma
Любить меня не приходит ко мне
Könlümə təkliyi dərd eləyir
Одиночество души-это беда
qədər yansam onun oduna
Сколько я горю его дрова
Hər gün o, nəyisə şərt eləyir
Каждый день он что-то делает
Gəlirəm, gedirəm, sözümü deyirəm
Я прихожу, я иду, я говорю свое слово
Elə bil deyirəm öz-özümə
Так что я говорю себе
vaxtdır mən onun nazına dözürəm
Когда я терпеть его назидание
Bir dəfə baxmır heç üzümə
Ни разу не смотрит на мое лицо





Авторы: ərəb Xalq Mahnısı, Ikram əliyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.