Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahilə
çıxmışdım
mən
Ich
war
ans
Ufer
gekommen,
Dənizdən
evə
dönüm
um
vom
Meer
nach
Hause
zurückzukehren.
Bəyənərdi
hər
görən
Jeder,
der
mich
sah,
bewunderte
mich,
Hər
bir
məhlədən
keçən
jeder,
der
durch
die
Nachbarschaft
ging.
Bağlanıb
üzümüzə
Verschlossen
vor
unseren
Gesichtern
Eşqin
qapıları
da
sind
auch
die
Türen
der
Liebe.
Olmaq
istəyirəm
mən
Ich
möchte
sein,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite.
Cavan
bir
matros
idim
Ich
war
ein
junger
Matrose,
Gəmilərim
dənizdə
meine
Schiffe
auf
See.
Bir
qıza
aşiq
olub
In
ein
Mädchen
verliebt,
Bir
qıza
aşiq
olub
in
ein
Mädchen
verliebt,
Qaldım
mən
də
sahildə
blieb
auch
ich
am
Ufer.
Səhnəyə
çıxdı
matros
Der
Matrose
betrat
die
Bühne,
Təzə
eşq
tapdı
matros
der
Matrose
fand
eine
neue
Liebe.
Qoca
çinar
üstündə
Auf
dem
alten
Platanenbaum
"A+Ə"
yazıb
"A+Ə"
geschrieben,
Səhnədə
qaldı
matros
blieb
der
Matrose
auf
der
Bühne.
Unutmadım
heç
zaman
Ich
habe
niemals
vergessen
Ülvi
məhəbbətimi
meine
erhabene
Liebe.
Ay
çıxıb,
gün
batanda
Als
der
Mond
aufging
und
die
Sonne
unterging,
Serenada
oxudum
sang
ich
eine
Serenade.
Bağlanıb
üzümüzə
Verschlossen
vor
unseren
Gesichtern
Eşqin
qapıları
da
sind
auch
die
Türen
der
Liebe.
Olmaq
istəyirəm
mən
Ich
möchte
sein,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite.
Cavan
bir
matros
idim
Ich
war
ein
junger
Matrose,
Gəmilərim
dənizdə
meine
Schiffe
auf
See.
Bir
qıza
aşiq
olub
In
ein
Mädchen
verliebt,
Bir
qıza
aşiq
olub
in
ein
Mädchen
verliebt,
Qaldım
mən
də
sahildə
blieb
auch
ich
am
Ufer.
Səhnəyə
çıxdı
matros
Der
Matrose
betrat
die
Bühne,
Təzə
eşq
tapdı
matros
der
Matrose
fand
eine
neue
Liebe.
Qoca
çinar
üstündə
Auf
dem
alten
Platanenbaum
"A+Ə"
yazıb
"A+Ə"
geschrieben,
Səhnədə
qaldı
matros
blieb
der
Matrose
auf
der
Bühne.
Lakin
bu
məhəbbətin
Doch
dieser
Liebe
Qisməti
başqa
oldu
war
ein
anderes
Schicksal
bestimmt.
Mənim
bu
məhəbbətim
Diese
meine
Liebe
Böyük
bir
dostluq
oldu
wurde
zu
einer
großen
Freundschaft.
Bağlanıb
üzümüzə
Verschlossen
vor
unseren
Gesichtern
Eşqin
qapıları
da
sind
auch
die
Türen
der
Liebe.
Olmaq
istəyirəm
mən
Ich
möchte
sein,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite,
Hər
an
sənin
yanında
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite.
Cavan
bir
matros
idim
Ich
war
ein
junger
Matrose,
Gəmilərim
dənizdə
meine
Schiffe
auf
See.
Bir
qıza
aşiq
olub
In
ein
Mädchen
verliebt,
Bir
qıza
aşiq
olub
in
ein
Mädchen
verliebt,
Qaldım
mən
də
sahildə
blieb
auch
ich
am
Ufer.
Səhnəyə
çıxdı
matros
Der
Matrose
betrat
die
Bühne,
Təzə
eşq
tapdı
matros
der
Matrose
fand
eine
neue
Liebe.
Qoca
çinar
üstündə
Auf
dem
alten
Platanenbaum
"A+Ə"
yazıb
"A+Ə"
geschrieben,
Səhnədə
qaldı
matros
blieb
der
Matrose
auf
der
Bühne.
Səhnədə
qaldı
matros
Blieb
der
Matrose
auf
der
Bühne,
Təzə
eşq
tapdı
matros
der
Matrose
fand
eine
neue
Liebe.
Səhnədə
qaldı
matros
Blieb
der
Matrose
auf
der
Bühne,
Təzə
eşq
tapdı
matros
der
Matrose
fand
eine
neue
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fərhad şabranlı, Vaqif Gərayzadə
Альбом
İtirdim
дата релиза
15-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.