Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Σόφη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ′
είδα
πάλι
αργά
χθες
το
βράδυ
I
saw
you
again
late
yesterday
evening
Να
τρέχεις
στους
δρόμους
σαν
πρώτα
με
μάτια
κλαμμένα
Running
through
the
streets
like
before
with
tear-filled
eyes
Είχε
απλώσει
η
νύχτα
τη
δόση
The
night
had
spread
its
dose
Στα
πόδια
σου
χύμα
όπως
τότε
σκουπίδια
αναμμένα
At
your
feet,
spilled
filthily
like
burning
garbage
Είχε
βρέξει,
δε
μ'
είχες
προσέξει
It
had
rained,
you
hadn't
noticed
me
Δυο
τρόλλεϊ
στη
στάση
ανάποδα
και
πάλι
καμένα
Two
trolleys
at
the
stop
were
upside
down
and
burned
again
Βήμα-βήμα
πέφτει
σύρμα
Step
by
step,
the
wire
falls
Υπόγειo
Σίνα
και
Σόλωνος
να
φύγει
το
ρεύμα
Sina
and
Solonos
Underground
for
the
power
to
go
out
Ένα
βήμα
κι
άλλο
βήμα
One
step
and
another
Δυο
ανύποπτα
μαύρα
μπουφάν,
το
φιλί
ως
το
τέρμα
Two
unsuspecting
black
jackets,
the
kiss
to
the
end
Σαν
ταινία,
η
πορεία
Like
a
movie,
the
journey
Θυμάμαι
ακόμα
τα
χρώματα
στο
πρώτο
σου
βλέμμα
I
still
remember
the
colors
in
your
first
glance
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ′
άγριο
πλήθος
And
I,
you
know,
that
I'm
afraid
of
the
savage
crowd
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
I
stayed
back,
stuck
on
the
bend
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
But
you
went
away
and
there
was
left
a
wall
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
To
write,
Sophie
somewhere
we
have
lost
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ'
άγριο
πλήθος
And
I,
you
know,
that
I'm
afraid
of
the
savage
crowd
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
I
stayed
back,
stuck
on
the
bend
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
But
you
went
away
and
there
was
left
a
wall
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
To
write,
Sophie
somewhere
we
have
lost
Σ'
είδα
πάλι
χθες
το
βράδυ
I
saw
you
again
yesterday
evening
Λυμμένα
μαλλιά
κατακόκκινα
πάνω
στους
ώμους
Unkempt
bright
red
hair
over
your
shoulders
Μαύρη
στάχτη
πλάι
στον
κράχτη
Black
ash
next
to
the
stall
Μυρίζουν
τα
λάστιχα
ύποπτα
στους
αστυνόμους
The
tires
smell
suspiciously
bad
to
the
police
Τρεις
και
δέκα,
χρόνια
δέκα
Three
ten,
ten
years
Κλειστό
φερμουάρ,
παγωνιά
και
σκισμένο
φουλάρι
Zipper
closed,
freezing
cold
and
torn
scarf
Ξένη
πόλη,
ξένοι
όλοι
Foreign
city,
strangers
all
Κι
εσύ
σαν
ελπίδα
αδέσποτη
στο
ίδιο
φανάρι
And
you
like
a
stray
hope
at
the
same
light
Ένα
βήμα
κι
άλλο
βήμα
One
step
and
another
Δυο
ανύποπτα
μαύρα
μπουφάν,
το
φιλί
ως
το
τέρμα
Two
unsuspecting
black
jackets,
the
kiss
to
the
end
Σαν
ταινία,
η
πορεία
Like
a
movie,
the
journey
Θυμάμαι
ακόμα
τα
χρώματα
στο
πρώτο
σου
βλέμμα
I
still
remember
the
colors
in
your
first
glance
Κι
εγώ
που
ξέρεις,
πως
φοβάμαι
τ′
άγριο
πλήθος
And
I,
you
know,
that
I'm
afraid
of
the
savage
crowd
Έμεινα
πίσω
κολλημένος
στη
στροφή
I
stayed
back,
stuck
on
the
bend
Μα
εσύ
ξεμάκρυνες
κι
απόμεινε
ένας
τοίχος
But
you
went
away
and
there
was
left
a
wall
Να
γράφει,
Σόφη
κάπου
έχουμε
χαθεί
To
write,
Sophie
somewhere
we
have
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stamatis Mesimeris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.