Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Prosopika Dedomena
Τώρα
τι
θέλω
και
σε
θέλω
που
μ′
αφήνεις...
Теперь
то,
чего
я
хочу,
и
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
от
меня...
δεν
πάει
άλλο
τη
ζωή
μου
να
την
κρίνεις.
ты
больше
не
можешь
судить
о
моей
жизни.
Τη
μια
πληγή
πάνω
στην
άλλη
δε
θα
χτίσω...
Я
не
буду
наносить
одну
рану
на
другую...
δε
θα
αποκτήσω
μια
αγάπη
δανεική.
У
меня
не
будет
любви
взаймы.
Δε
συνηθίζεται
ο
δρόμος
ο
δικός
μου...
Это
не
в
моем
стиле...
αυτά
είναι
τα
προσωπικά
μου
δεδομένα.
это
мои
личные
данные.
Με
γονατίσανε
οι
συνέπειες
του
κόσμου...
Я
был
поставлен
на
колени
последствиями
этого
мира...
κι
ότι
εσύ
ποτέ
δεν
νοιάστηκες
για
μένα.
и
что
ты
никогда
не
заботился
обо
мне.
Δε
συνηθίζεται
ο
δρόμος
ο
δικός
μου...
Это
не
в
моем
стиле...
αυτά
είναι
τα
προσωπικά
μου
δεδομένα.
это
мои
личные
данные.
Όσα
καίγονται
τα
θες
κι
όσα
λέγονται
τα
λες...
Чего
ты
хочешь,
и
что
сказано,
то
ты
и
говоришь...
τι
με
πιάνει
και
σε
θέλω
αφού
με
καις.
что
меня
заводит,
и
я
хочу
тебя
после
того,
как
ты
сожжешь
меня.
Ανυπολόγιστες
ζημιές
μου
έχεις
μου
έχεις
κάνει...
Неизмеримый
вред,
который
ты
мне
причинил,
ты
причинил
мне...
βλέπεις
για
όλους
το
φιλότιμο
δεν
φτάνει.
видите
ли,
для
всех
Филотимо
недостаточно.
Σε
τι
βοηθάει
να
σκεφτώ
πως
μ'
αγαπούσες...
Что
помогает
думать,
что
ты
любил
меня...
όταν
περίσσευε
ο
τρόπος
που
μισούσες.
когда
то,
что
ты
ненавидел,
исчезло.
Όταν
μαζί
σου
ένιωθα
μόνος
και
πνιγόμουν...
Когда
с
тобой
я
чувствовала
себя
одинокой
и
тонула...
δε
θα
ευχόμουν
μια
αγάπη
σαν
κι
αυτή.
Я
бы
не
пожелал
такой
любви.
Δε
συνηθίζεται
ο
δρόμος
ο
δικός
μου...
Это
не
в
моем
стиле...
αυτά
είναι
τα
προσωπικά
μου
δεδομένα.
это
мои
личные
данные.
Με
γονατίσανε
οι
συνέπειες
του
κόσμου...
Я
был
поставлен
на
колени
последствиями
этого
мира...
κι
ότι
εσύ
ποτέ
δεν
νοιάστηκες
για
μένα.
и
что
ты
никогда
не
заботился
обо
мне.
Δε
συνηθίζεται
ο
δρόμος
ο
δικός
μου...
Это
не
в
моем
стиле...
αυτά
είναι
τα
προσωπικά
μου
δεδομένα.
это
мои
личные
данные.
Όσα
καίγονται
τα
θες
κι
όσα
λέγονται
τα
λες...
Чего
ты
хочешь,
и
что
сказано,
то
ты
и
говоришь...
τι
με
πιάνει
και
σε
θέλω
αφού
με
καις.
что
меня
заводит,
и
я
хочу
тебя
после
того,
как
ты
сожжешь
меня.
Ανυπολόγιστες
ζημιές
μου
έχεις
μου
έχεις
κάνει...
Неизмеримый
вред,
который
ты
мне
причинил,
ты
причинил
мне...
βλέπεις
για
όλους
το
φιλότιμο
δεν
φτάνει.
видите
ли,
для
всех
Филотимо
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vaggelis toudas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.