Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Κύριος Υπουργός
Der Herr Minister
Κυνηγώντας
την
αλήθεια
βρήκε
μια
πληγή
στα
στήθεια
Auf
der
Jagd
nach
der
Wahrheit
fand
er
eine
Wunde
in
der
Brust
Μιας
θλιμμένης
γυναίκας
που
γυρίζει
όλη
νύχτα
Einer
traurigen
Frau,
die
die
ganze
Nacht
umherirrt
Ζητιανεύοντας
αγάπη
πήρε
μια
κοινή
απάτη
Bettelnd
um
Liebe,
bekam
sie
einen
gewöhnlichen
Betrug
Μία
γεύση
από
μήλο
κι
ένα
άδειο
κρεβάτι
Einen
Geschmack
vom
Apfel
und
ein
leeres
Bett
Έτσι
διάλεξε
να
παίξει
το
παιχνίδι
που
αρέσει
So
wählte
er,
das
Spiel
zu
spielen,
das
ihm
gefällt
Μόνο
σε
καρχαρίες
και
σε
όποιον
τ'
αντέξει
Nur
mit
Haien
und
mit
jedem,
der
es
aushält
Είναι
μάγκας,
είναι
γάτος,
είναι
πάντοτε
φευγάτος
Er
ist
ein
Draufgänger,
er
ist
eine
Katze,
er
ist
immer
auf
der
Flucht
Είναι
θύτης
και
θύμα,
πενηντάρης
αφράτος
Er
ist
Täter
und
Opfer,
ein
fülliger
Fünfziger
Θα
τον
δείς
να
γυρνά
απ'
τη
δουλειά
Du
wirst
ihn
von
der
Arbeit
kommen
sehen
Ποντικός
σε
υπόγεια
στοά
Eine
Maus
in
einem
unterirdischen
Gang
Restaurant
και
cafe
στη
χλιδή
Restaurants
und
Cafés
im
Luxus
Και
Hotel
πέντε
αστέρων
διαμονή
Und
Fünf-Sterne-Hotelunterkünfte
Πως
λατρεύει
το
ψυγείο,
τα
κορίτσια
στο
γραφείο
Wie
er
den
Kühlschrank
liebt,
die
Mädchen
im
Büro
Τον
φωνάζουνε
"μπούλη"
μα
του
φαίνεται
αστείο
Sie
nennen
ihn
"Bully",
aber
er
findet
es
lustig
Εραστής
δειλός
και
μόνος,
τσαρλατάνος,
γυρολόγος
Ein
feiger
und
einsamer
Liebhaber,
ein
Scharlatan,
ein
Herumtreiber
Δεν
ζητάει
συγγνώμες,
δεν
τον
πιάνει
ο
νόμος
Er
bittet
nicht
um
Verzeihung,
das
Gesetz
greift
bei
ihm
nicht
Η
φιλάνθρωπή
του
φύση,
όλους
θα
μας
διορίσει
Seine
philanthropische
Natur,
er
wird
uns
alle
ernennen
Και
μια
θέση
στον
ήλιο
θα
μας
έχει
κρατήσει
Und
einen
Platz
an
der
Sonne
wird
er
für
uns
freigehalten
haben
Κάτσε
μου
"για
να
σε
κάτσω",
οι
καρέκλες
ένα
μάτσο
Setz
dich
zu
mir,
"damit
ich
mich
zu
dir
setzen
kann",
die
Stühle
ein
Haufen
Πάει
κι
έρχεται
κόσμος,
δεν
τολμώ
να
κοιτάξω
Leute
kommen
und
gehen,
ich
wage
nicht
hinzusehen
Θα
τον
βρεις
να
ψωνίζει
γλυκά
Du
wirst
ihn
finden,
wie
er
Süßigkeiten
kauft
Μπεζ
κουστούμι
καινούριο
φορά
Er
trägt
einen
neuen
beigen
Anzug
Και
κοιτάει
τις
πωλήτριες
στο
στήθος
Und
schaut
den
Verkäuferinnen
auf
die
Brust
Με
φιδίσια
ματιά
όλο
ήθος
Mit
schlangenhaftem
Blick
voller
Ethos
Είν'
ο
δικός
μας,
ο
κύριος
υπουργός
Er
ist
einer
von
uns,
der
Herr
Minister
Και
μας
αξίζει
ο
κύριος
ύπουργος
Und
wir
verdienen
den
Herrn
Minister
Μια
βουτιά
στο
κενό
κι
άλλη
μια
για
τον
πολιτισμό
Ein
Sprung
ins
Leere
und
noch
einer
für
die
Kultur
Και
μια
τρύπα,
μια
τρύπα
στο
νερό
Und
ein
Loch,
ein
Loch
im
Wasser
Όλα
έχουν
μια
τιμή
κι
έναν
"τίμιο"
λογιστή
Alles
hat
einen
Preis
und
einen
"ehrlichen"
Buchhalter
Να
μετράει
το
χρήμα
του
μεγάλου
ληστή
Der
das
Geld
des
großen
Räubers
zählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Kefallonitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.