Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάμε Μια Βόλτα Στη Θάλασσα
Gehen Wir Spazieren am Meer
Πάμε
μια
βόλτα
στη
θάλασσα,
πάμε
μια
βόλτα
στ'
αστέρια
Gehen
wir
spazieren
am
Meer,
gehen
wir
spazieren
zu
den
Sternen
Εκεί
που
κάποτε
χάθηκα
να
βρω
ξανά
την
αρχή
Dort,
wo
ich
mich
einst
verlor,
um
den
Anfang
wiederzufinden
Πάμε
μια
βόλτα
στα
κύματα,
πάμε
μια
βόλτα
στον
ήλιο
Gehen
wir
spazieren
zu
den
Wellen,
gehen
wir
spazieren
zur
Sonne
Στις
γειτονιές
που
αγάπησες
πριν
τις
σκεπάσει
η
βροχή
In
den
Vierteln,
die
du
liebtest,
bevor
der
Regen
sie
bedeckte
Περπάτησε
με
στον
κήπο
σου
με
τα
πολύχρωμα
φύλλα
Spaziere
mit
mir
in
deinem
Garten
mit
den
bunten
Blättern
Δώσ'
μου
την
αύρα
απ'
τα
χείλη
σου
προτού
χαράξει
ο
ουρανός
Gib
mir
den
Hauch
von
deinen
Lippen,
bevor
der
Himmel
dämmert
Πόσες
φορές
δε
ξεχάστηκα
-πόσες
ατέλειωτες
νύχτες
Wie
oft
habe
ich
mich
vergessen
- wie
viele
endlose
Nächte
Κι
ήταν
παράθυρα
ορθάνοιχτα
τα
σώματα
μας
στο
φως
Und
unsere
Körper
waren
weit
geöffnete
Fenster
im
Licht
Απέραντοι
οι
δρόμοι
μπροστά
Unendlich
sind
die
Wege
vor
uns
Βαδίζω
με
μάτια
κλειστά
Ich
gehe
mit
geschlossenen
Augen
Κανείς
δε
με
βλέπει,
κανείς
Niemand
sieht
mich,
niemand
Κανείς
δεν
ακούει,
κανείς
Niemand
hört
mich,
niemand
Γυμνός
χορεύω
στα
κύματα,
γυμνός
ξαπλώνω
στον
ήλιο
Nackt
tanze
ich
in
den
Wellen,
nackt
liege
ich
in
der
Sonne
Μ'
ένα
τραγούδι
στο
στόμα
μου
κι
ένα
παιδί
στην
ψυχή
Mit
einem
Lied
auf
meinen
Lippen
und
einem
Kind
in
meiner
Seele
Από
τον
πάτο
της
θάλασσας
ως
τον
καθρέφτη
του
κόσμου
Vom
Meeresgrund
bis
zum
Spiegel
der
Welt
Τους
θησαυρούς
που
ανασύραμε
ποιός
τάχα
θα
μοιραστεί
Die
Schätze,
die
wir
geborgen
haben,
wer
wird
sie
wohl
teilen
Άκου
τον
ήχο
της
μέσα
μας,
άκου
τ'
απόκρυφα
λόγια
Höre
den
Klang
tief
in
uns,
höre
die
verborgenen
Worte
Τα
μυστικά
μας
φανέρωσε
- πετράδια
μες
το
βυθό
Unsere
Geheimnisse
enthüllt
- Juwelen
auf
dem
Meeresgrund
Κι
άνοιξε
πάλι
τα
βλέφαρα,
ψηλάφησε
τη
καρδιά
μου
Und
öffne
wieder
deine
Augen,
taste
nach
meinem
Herzen
Περνά
σε
μιαν
άλλη
διάσταση
μες
το
γαλάζιο
νερό
Es
geht
in
eine
andere
Dimension
im
blauen
Wasser
Απέραντοι
οι
δρόμοι
μπροστά
Unendlich
sind
die
Wege
vor
uns
Βαδίζω
με
μάτια
κλειστά
Ich
gehe
mit
geschlossenen
Augen
Κανείς
δε
με
ξέρει,
κανείς
Niemand
kennt
mich,
niemand
Για
μας
είν'
ακόμα
νωρίς
Für
uns
ist
es
noch
zu
früh
Μα
εσύ
έχεις
γύρει
στο
πλάι
μου,
χαμογελάς
και
κοιμάσαι
Aber
du
hast
dich
an
meine
Seite
gelehnt,
lächelst
und
schläfst
Πως
να
σ'
αφήσω
στα
σύννεφα,
πως
να
επιστρέψω
στη
γη
Wie
kann
ich
dich
in
den
Wolken
lassen,
wie
kann
ich
zur
Erde
zurückkehren
Έλα
μαζί
μου
στη
θάλασσα,
έλα
μαζί
μου
και
μείνε
Komm
mit
mir
ans
Meer,
komm
mit
mir
und
bleib
Ένας
περίπατος
μάτια
μου
είναι
απόψε
η
ζωή
Ein
Spaziergang,
meine
Liebste,
ist
heute
Abend
das
Leben
Πάμε
μια
βόλτα
Gehen
wir
spazieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kefallonitis Georgios(petrou)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.