Γιώργος Περού - Πάμε Μια Βόλτα Στη Θάλασσα - перевод текста песни на немецкий




Πάμε Μια Βόλτα Στη Θάλασσα
Gehen Wir Spazieren am Meer
Πάμε μια βόλτα στη θάλασσα, πάμε μια βόλτα στ' αστέρια
Gehen wir spazieren am Meer, gehen wir spazieren zu den Sternen
Εκεί που κάποτε χάθηκα να βρω ξανά την αρχή
Dort, wo ich mich einst verlor, um den Anfang wiederzufinden
Πάμε μια βόλτα στα κύματα, πάμε μια βόλτα στον ήλιο
Gehen wir spazieren zu den Wellen, gehen wir spazieren zur Sonne
Στις γειτονιές που αγάπησες πριν τις σκεπάσει η βροχή
In den Vierteln, die du liebtest, bevor der Regen sie bedeckte
Περπάτησε με στον κήπο σου με τα πολύχρωμα φύλλα
Spaziere mit mir in deinem Garten mit den bunten Blättern
Δώσ' μου την αύρα απ' τα χείλη σου προτού χαράξει ο ουρανός
Gib mir den Hauch von deinen Lippen, bevor der Himmel dämmert
Πόσες φορές δε ξεχάστηκα -πόσες ατέλειωτες νύχτες
Wie oft habe ich mich vergessen - wie viele endlose Nächte
Κι ήταν παράθυρα ορθάνοιχτα τα σώματα μας στο φως
Und unsere Körper waren weit geöffnete Fenster im Licht
Απέραντοι οι δρόμοι μπροστά
Unendlich sind die Wege vor uns
Βαδίζω με μάτια κλειστά
Ich gehe mit geschlossenen Augen
Κανείς δε με βλέπει, κανείς
Niemand sieht mich, niemand
Κανείς δεν ακούει, κανείς
Niemand hört mich, niemand
Γυμνός χορεύω στα κύματα, γυμνός ξαπλώνω στον ήλιο
Nackt tanze ich in den Wellen, nackt liege ich in der Sonne
Μ' ένα τραγούδι στο στόμα μου κι ένα παιδί στην ψυχή
Mit einem Lied auf meinen Lippen und einem Kind in meiner Seele
Από τον πάτο της θάλασσας ως τον καθρέφτη του κόσμου
Vom Meeresgrund bis zum Spiegel der Welt
Τους θησαυρούς που ανασύραμε ποιός τάχα θα μοιραστεί
Die Schätze, die wir geborgen haben, wer wird sie wohl teilen
Άκου τον ήχο της μέσα μας, άκου τ' απόκρυφα λόγια
Höre den Klang tief in uns, höre die verborgenen Worte
Τα μυστικά μας φανέρωσε - πετράδια μες το βυθό
Unsere Geheimnisse enthüllt - Juwelen auf dem Meeresgrund
Κι άνοιξε πάλι τα βλέφαρα, ψηλάφησε τη καρδιά μου
Und öffne wieder deine Augen, taste nach meinem Herzen
Περνά σε μιαν άλλη διάσταση μες το γαλάζιο νερό
Es geht in eine andere Dimension im blauen Wasser
Απέραντοι οι δρόμοι μπροστά
Unendlich sind die Wege vor uns
Βαδίζω με μάτια κλειστά
Ich gehe mit geschlossenen Augen
Κανείς δε με ξέρει, κανείς
Niemand kennt mich, niemand
Για μας είν' ακόμα νωρίς
Für uns ist es noch zu früh
Μα εσύ έχεις γύρει στο πλάι μου, χαμογελάς και κοιμάσαι
Aber du hast dich an meine Seite gelehnt, lächelst und schläfst
Πως να σ' αφήσω στα σύννεφα, πως να επιστρέψω στη γη
Wie kann ich dich in den Wolken lassen, wie kann ich zur Erde zurückkehren
Έλα μαζί μου στη θάλασσα, έλα μαζί μου και μείνε
Komm mit mir ans Meer, komm mit mir und bleib
Ένας περίπατος μάτια μου είναι απόψε η ζωή
Ein Spaziergang, meine Liebste, ist heute Abend das Leben
Στη θάλασσα
Am Meer
Πάμε μια βόλτα
Gehen wir spazieren





Авторы: Kefallonitis Georgios(petrou)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.