Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Красная роза (feat. Геннадий Саченюк, Роман Валутов & Алексей Скачков) [Live]
Rote Rose (feat. Gennady Sachenyuk, Roman Valutov & Alexey Skachkov) [Live]
To
nic
że
długi
jest
marsz
Macht
nichts,
dass
der
Marsch
lang
ist
Słońce
osuszy
twarz
Die
Sonne
trocknet
das
Gesicht
Idziesz
i
liczysz
naboje-ostatnie
trzy
Du
gehst
und
zählst
die
Patronen
– die
letzten
drei
I
nie
chybisz
już-to
wiesz
Und
du
fehlst
nicht
mehr
– das
weißt
du
Róża
czerwono,
biało
kwitnie
bez
Die
Rose
rot,
weiß
blüht
der
Flieder
Nikt
z
nas
nie
pęka
chociaż
krucho
jest
Keiner
von
uns
zerbricht,
auch
wenn's
brenzlig
ist
Wzgórza
przejdziemy
woda
popijemy
Über
Hügel
ziehen
wir,
Wasser
trinken
wir
Kuchnie
polowe
diabli
wiedzą
gdzie
Die
Feldküchen,
der
Teufel
weiß
wo
Kto
by
się
martwił,
że
na
drodze
kurz
Wen
kümmert's,
dass
der
Weg
staubig
ist
I
śnieg,
i
deszcz-to
znamy
już
Und
Schnee,
und
Regen
– das
kennen
wir
schon
Wzgórza
przejdziemy
wodą
popijemy
Über
Hügel
ziehen
wir,
Wasser
trinken
wir
Woda
po
walce
ma
jak
wino
smak
Wasser
nach
dem
Kampf
schmeckt
wie
Wein
Róża
czerwono
biało
kwitnie
bez
Die
Rose
rot,
weiß
blüht
der
Flieder
Dojdziesz
bracie
choć
krucho
jest
Du
schaffst
es,
Bruder,
auch
wenn's
brenzlig
ist
Stary
karabin
twój
brat
Das
alte
Gewehr,
dein
Bruder
Jeszcze
zadziwi
świat
Wird
die
Welt
noch
erstaunen
Będą
znów
piękne
dziewczyny
za
wojskiem
szły
Schöne
Mädchen
zieh'n
dem
Heer
bald
wieder
nach
A
że
w
oczy
deszcz-to
nic
Und
Regen
im
Gesicht
– macht
doch
nichts
Róża
czerwono,
biało
kwitnie
bez
Die
Rose
rot,
weiß
blüht
der
Flieder
Nikt
z
nas
nie
pęka
chociaż
krucho
jest
Keiner
von
uns
zerbricht,
auch
wenn's
brenzlig
ist
Wzgórza
przejdziemy
woda
popijemy
Über
Hügel
ziehen
wir,
Wasser
trinken
wir
Kuchnie
polowe
diabli
wiedzą
gdzie
Die
Feldküchen,
der
Teufel
weiß
wo
Kto
by
się
martwił,
że
na
drodze
kurz
Wen
kümmert's,
dass
der
Weg
staubig
ist
I
śnieg,
i
deszcz-to
znamy
już
Und
Schnee,
und
Regen
– das
kennen
wir
schon
Wzgórza
przejdziemy
wodą
popijemy
Über
Hügel
ziehen
wir,
Wasser
trinken
wir
Woda
po
walce
ma
jak
wino
smak
Wasser
nach
dem
Kampf
schmeckt
wie
Wein
Róża
czerwono
biało
kwitnie
bez
Die
Rose
rot,
weiß
blüht
der
Flieder
Dojdziesz
bracie
choć
krucho
jest
Du
schaffst
es,
Bruder,
auch
wenn's
brenzlig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анджей чекальский, ежи матушкевич
1
Красная роза (feat. Геннадий Саченюк, Роман Валутов & Алексей Скачков) [Live]
2
Эй, Санам (feat. Николай Кириллов & Андрей Романов)
3
На Краловей голи (feat. Николай Кириллов, Роман Валутов & Алексей Скачков)
4
Песня о партизанах (feat. Николай Кириллов)
5
Ахчиг Бахтавор (feat. Николай Кириллов & Вадим Ананьев)
6
Мацейко (feat. Николай Кириллов & Вадим Ананьев)
7
На ту свату Катарину (feat. Николай Кириллов & Роман Валутов)
8
Типперери (feat. Игорь Раевский & Евгений Булочников)
9
Христе Боже (feat. Сергей Соколов & Дмитрий Беседин)
10
Золотой Иерусалим (feat. Геннадий Саченюк & Григорий Осипов) [Live]
11
Тамо далеко (feat. Николай Кириллов)
12
Парафраз на темы итальянских песен (feat. Вадим Ананьев, Борис Дьяков, Виктор Санин & Геннадий Саченюк)
13
Турецкий марш 1911 года (feat. Николай Кириллов) [Live]
14
Хэй, соколы (feat. Геннадий Саченюк, Виктор Санин & Евгений Булочников) [Live]
15
Катюша (feat. Николай Кириллов, Валерия Курнушкина, Борис Дьяков, Григорий Осипов, Виктор Санин, Евгений Булочников & Иван Столяр)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.