Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А. В. Александрова - На солнечной поляночке (feat. Дмитрий Беседин & Игорь Раевский) - перевод текста песни на немецкий




На солнечной поляночке (feat. Дмитрий Беседин & Игорь Раевский)
Auf sonniger Lichtung (feat. Dmitri Bessedin & Igor Rajewski)
На солнечной поляночке
Auf sonniger Lichtung,
Дугою выгнув бровь
die Braue zum Bogen gewölbt,
Парнишка на тальяночке
spielt ein Bursche auf der Taljanka
Играет про любовь
von der Liebe.
Про то, как ночи жаркие
Davon, wie er heiße Nächte
С подружкой проводил
mit seiner Freundin verbracht,
Какие полушалки ей
welche Halstücher er ihr,
Красивые дарил
schöne, geschenkt hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Когда на битву грозную
Als in die furchtbare Schlacht
Парнишка уходил
der Bursche zog,
Он ночью тёмной звёздною
hat er in dunkler Sternennacht
Ей сердце предложил
ihr sein Herz angeboten.
В ответ дивчина гордая
Zur Antwort hat das stolze Mädchen
Шутила, видно, с ним:
wohl mit ihm gescherzt:
Когда вернёшься с орденом
"Wenn du mit einem Orden wiederkehrst,
Тогда поговорим
dann reden wir."
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Боец средь дыма-пороха
Der Kämpfer, mitten in Pulverdampf,
С тальяночкой дружил
blieb Freund der Taljanka,
И в лютой битве с ворогом
und im erbitterten Kampf mit dem Feind
Медаль он заслужил
hat er eine Medaille verdient.
Пришло письмо летучее
Ein eiliger Brief kam an
В заснеженную даль:
in die verschneite Ferne:
Что ждёт, что в крайнем случае
Dass sie wartet, dass sie sich zur Not
Согласна на медаль
auch mit der Medaille begnügt.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
На солнечной поляночке
Auf sonniger Lichtung,
Дугою выгнув бровь
die Braue zum Bogen gewölbt,
Парнишка на тальяночке
spielt ein Bursche auf der Taljanka
Играет про любовь
von der Liebe.
Про то, как ночи жаркие
Davon, wie er heiße Nächte
С подружкой проводил
mit seiner Freundin verbracht,
Какие полушалки ей
welche Halstücher er ihr,
Красивые дарил
schöne, geschenkt hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.
Играй, играй, рассказывай
Spiel, spiel, erzähl doch,
Тальяночка сама
Taljanka, ganz von selbst,
О том, как черноглазая
davon, wie die Schwarzäugige
Свела с ума
ihm den Kopf verdreht hat.





Авторы: соловьёв-седой в., фатьянов а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.