Александр Башлачев - Вечный пост - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Башлачев - Вечный пост




Вечный пост
Perpetual Fast
Засучи мне, Господи, рукава!
Roll up my sleeves for me, my Lord!
Подари мне посох на верный
Bless me with a staff for the righteous
путь!
path!
Я пойду смотреть, как твоя вдова
I will go and see how your widow
В кулаке скрутила сухую грудь.
Crumples her withered breast in her fist.
В кулаке скрутила сухую грудь.
Crumples her withered breast in her fist.
Уронила кружево до зари.
Drops her lace until dawn.
Подари мне посох на верный путь!
Bless me with a staff for the righteous path!
Отнесу ей постные сухари.
I will take her Lenten rusks to her.
Отнесу ей черные сухари.
I will take her black rusks to her.
Раскрошу да брошу до самых звезд.
I will crumble them and throw them to the stars.
Гори-гори ясно! Гори...
Burn, burn brightly! Burn...
По Руси, по матушке - Вечный пост.
Perpetual Fast - over Russia, over Mother.
Хлебом с болью встретят златые дни.
Golden days will greet you with bread and pain.
Завернут в три шкуры да все ребром.
Wrap them up in three skins, with the edges sticking out.
Не собрать гостей на твои огни.
You won't gather guests for your fires.
Храни нас, Господи!
Protect us, my Lord!
Храни нас, покуда не грянет Гром!
Protect us until the Thunder strikes!
Завяжи мой влас песней на ветру!
Tie my hair with a song in the wind!
Положи ей властью на имена!
Place it with power upon her names!
Я пойду смотреть, как твою сестру
I will go and see how your sister
Кроют сваты втемную, в три бревна.
Your relatives cover her in darkness, in three beams.
Как венчают в сраме, приняв пинком.
How they marry her in shame, accepting a blow.
Синяком суди, да ряди в ремни.
Judge with a bruise, and prepare her in belts.
Но сегодня вечером я тайком
But tonight, in secret, I will take her
Отнесу ей сердце, упавшее с яблони.
A heart fallen from an apple tree.
Пусть возьмет на зуб, да не в квас, а в кровь.
Let her take it to her teeth, not in kvass, but in blood.
Коротки причастия на Руси.
Communion is short in Russia.
Не суди ты нас! На Руси любовь
Do not judge us! In Russia, love
Испокон сродни всякой ереси.
Has always been akin to every heresy.
Испокон сродни черной ереси.
Has always been akin to black heresy.
На клинках клялись. Пели до петли.
They swore oaths on swords. They sang until the gallows.
Да с кем ни куролесь, где ни колеси,
But no matter who you fool around with, no matter where you wander,
А живи, как есть -
You live as you are -
в три погибели.
in triple peril.
Как в глухом лесу плачет черный дрозд.
As a blackbird cries in a deep forest.
Как присело солнце с пустым ведром.
As the sun sets with an empty bucket.
Русую косу правит Вечный пост.
Perpetual Fast governs the auburn braid.
Храни нас, Господи, покуда не грянет Гром!
Protect us, my Lord, until the Thunder strikes!
Как искали искры в сыром бору.
As they searched for sparks in a damp forest.
Как писали вилами на Роду.
As they wrote with pitchforks on the Rod.
Пусть пребудет всякому по нутру.
May everyone be satisfied with their fate.
Да воздастся каждому по стыду.
May everyone be rewarded for their shame.
Но не слепишь крест, если клином клин.
But you cannot forge a cross if you drive a wedge into a wedge.
Если месть - как место на звон мечом.
If revenge is like a place to strike with a sword.
Если все вершины на свой аршин.
If all peaks are at your own height.
Если в том, что есть, видишь, что почем.
If you see in what is what you are worth.
Но серпы в ведре да серебро в ведре
But sickles in a bucket and silver in a bucket
Я узрел не зря. Я - боль яблока.
I saw not in vain. I am the pain of an apple.
Господи, смотри! Видишь? На заре
My Lord, look! See? At dawn
Дочь твоя ведет к роднику быка.
Your daughter leads a bull to the spring.
Молнию замолви, благослови!
Call for lightning, bless it!
Кто бы нас не пас Худом ли, Добром,
Whoever watches over us, Evil or Good,
Вечный пост,
Perpetual Fast,
умойся в моей любви!
be washed in my love!
Небо с общину.
Heaven with the community.
Все небо с общину.
All heaven with the community.
Мы празднуем первый Гром!
We celebrate the first Thunder!





Авторы: Aleksandr Bashlachev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.