Текст и перевод песни Андрей Миронов - Женюсь (Из т/ф "Соломенная шляпка")
Женюсь (Из т/ф "Соломенная шляпка")
I'm Getting Married (From the t/f "A Straw Hat")
Женюсь,
женюсь
какие
могут
быть
игрушки...
I'm
getting
married,
getting
married,
what
good
are
toys...
И
буду
счастлив
я
вполне...
And
I'll
be
happy
ever
after...
Но
вы,
но
вы
мои
вчерашние
подружки,
But
you,
but
you,
my
girlfriends
of
yesterday,
Мои
вчерашние
подружки,
напрасно
плачете
по
мне.
My
girlfriends
of
yesterday,
cry
in
vain
for
me.
Не
плачьте,
сердце
раня,
смахните
слезы
с
глаз.
Don't
cry,
hurt
your
heart,
wipe
the
tears
from
your
eyes.
Я
говорю
вам
до
свиданья,
я
говорю
вам
до
свиданья,
I
tell
you
goodbye,
I
tell
you
goodbye,
А
прощанье
не
для
нас!
But
goodbye
is
not
for
us!
Иветта,
Лизетта,
Мюзетта,
Yvette,
Lisette,
Musette,
Жанетта,
Жоржетта...
Jeannette,
Georgette...
Вся
жизнь
моя
вами
как
солнцем
июльским
согрета.
My
whole
life
is
warmed
by
you
like
the
July
sun.
Покуда
со
мной
вы,
клянусь,
As
long
as
you
are
with
me,
I
swear,
Моя
песня
не
спета!
My
song
is
not
over!
Иветта,
Лизетта,
Мюзетта,
Yvette,
Lisette,
Musette,
Жанетта,
о...
Жоржетта...
Jeannette,
oh...
Georgette...
Вся
жизнь
моя
вами
как
солнцем
июльским
согрета,
My
whole
life
is
warmed
by
you
like
the
July
sun,
Покуда
со
мной
вы,
клянусь,
As
long
as
you
are
with
me,
I
swear,
Моя
песня
не
спета!
My
song
is
not
over!
Женюсь,
женюсь...
и
холостяцкие
пирушки
I'm
getting
married,
getting
married...
and
bachelor
parties
Затихнут,
сгинут
без
следа...
Will
die
down,
disappear
without
a
trace...
Но
вы,
но
вы,
мои
вчерашние
подружки,
But
you,
but
you,
my
girlfriends
of
yesterday,
Мои
вчерашние
подружки,
My
girlfriends
of
yesterday,
Со
мной
останетесь
всегда.
Will
stay
with
me
forever.
Не
плачьте,
сердце
раня,
смахните
слезы
с
глаз,
Don't
cry,
hurt
your
heart,
wipe
the
tears
from
your
eyes,
Я
говорю
вам
до
свиданья,
я
говорю
вам
до
свиданья,
I
tell
you
goodbye,
I
tell
you
goodbye,
Расставанье
не
для
нас.
Parting
is
not
for
us.
Иветта,
Лизетта,
Мюзетта,
Yvette,
Lisette,
Musette,
Жанетта,
Жоржетта,
Jeannette,
Georgette,
Вся
жизнь
моя
вами
как
солнцем
июльским
согрета,
My
whole
life
is
warmed
by
you
like
the
July
sun,
Покуда
я
с
вами
клянусь
моя
песня
не
спета!
As
long
as
I'm
with
you
I
swear
my
song
is
not
over!
Иветта,
Лизетта,
Мюзетта,
Yvette,
Lisette,
Musette,
Жанетта,
Жоржетта,
Jeannette,
Georgette,
Вся
жизнь
моя
вами
как
солнцем
июльским
согрета...
My
whole
life
is
warmed
by
you
like
the
July
sun...
Покуда
я
с
вами
клянусь
моя
песня
не
спета!
As
long
as
I'm
with
you
I
swear
my
song
is
not
over!
Иветта,
Лизетта,
Мюзетта,
Yvette,
Lisette,
Musette,
Жанетта,
Жоржетта,
Jeannette,
Georgette,
Колетта,
Полетта,
Клоретта,
Colette,
Paulette,
Clorette,
Флоретта,
...
Мариетта.
Florette,
...
Mariette.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.