Брати Гадюкіни - Ой, лихо - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Брати Гадюкіни - Ой, лихо




Ой, лихо
Oh, Bad Luck
То сталося в лиху годину,
It happened in that bad year,
Велика война ся скінчила
The Great War had just ended
Hімці швидко так втікали,
The Germans were running away so fast,
Же зброю в лісі полишали
They left their weapons in the forest
Лишили з мотором ровери,
They left motorcycles with engines,
Нови манліхєр машингери
New Mannlicher machine guns
Від мєсєршміту бензобаки,
Fuel tanks from Messerschmitts,
Жовнірськи сапоги і різні лахи
Soldiers' boots and various rags
Ой йой лихо
Oh my, bad luck
Микола бомбу мав під стрихом
Mykola had a bomb in his attic
Сорок років пролежала
It had been there for forty years
сорок перший сі зірвала
It went off in the forty-first
Гуцули хлопці хозяйнуваті,
Guцул guys are good at хозяйнувати (keeping house),
То правда же добру нема що пропадати
It's true that there's no good in letting things go to waste
І того ж дня притаркали до хати з лісу
And that same day, they brought home from the forest
І мотор біциклє і решта всьо жалізо
A motorcycle with an engine and all the other iron
Микола теж був моцний бавор,
Mykola was also a strong guy,
Але мав того дня забаву
But he had a special treat that day
Він їздив до сусіднього села,
He rode to the neighboring village,
Там удовичка єдна файна жила
Where a pretty widow lived
І випало же саме в час кохання
And it turned out to be the perfect time for love
Відчув Микола в серці хвилювання
Mykola felt a stirring in his heart
Він не сказав вдовиці ані слова,
He didn't say a word to the widow,
На фіру сів і швидко вйо додому
He got in his wagon and went home quickly
Гриміли синії Карпати,
The blue Carpathians were thundering,
Стреляли поб′єдителя гармати
The guns were firing at the victors
Сумний Микола їхав через ліс,
Mykola rode sadly through the forest,
На фірі він фугасну бомбу віз
He was carrying a high-explosive bomb in his wagon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.