Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Мимино
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
მე
რა
მამღერებს
უძირო
ზეცა,
ზამბახის
ფერი
I
can't
sing
about
the
pale
sky,
the
color
of
rusty
lumber
თუ
მილხინს
ვმღერი,
თუ
ვსევდიანობ,
მაინცა
ვმღერი
If
you
sing
about
the
Milky
Way,
or
if
you're
drunk,
I'll
still
sing
მე
რა
მამღერებს,
ვარდების
სუნთქვა,
ყაყაჩოს
ფერი
I
can't
sing
about
the
scent
of
flowers,
the
color
of
poppies
ალბათ
სიმღერა
თუ
დამანათლეს,
ჰოდა
მეც
ვმღერი
Perhaps
I
was
baptized
with
a
song,
so
here
I
am
singing
ჩიტო,
გვრიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
gvrito,
chito-margalito,
and
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
chito,
chito,
chito,
chito-margalito,
and
ჩემი
სიმღერა,
ამ
მზემ
ამ
ხალხმა
ამ
ზეცამ
შობა
My
song,
this
sun,
these
people,
this
sky
gave
birth
to
როცა
ვმღერივარ,
შორიდან
მათბობს
ჩემი
ბავშვობა
When
I
sing,
my
childhood
warms
me
from
afar
როცა
ვმღერივარ,
მე
ჩემს
მომავალს
სიბერის
ვხედავ
When
I
sing,
I
see
my
future
in
the
gray
hair
და
უკითხავად
სულში
შემოდის
ფარული
სევდა
And
without
asking,
hidden
sorrow
comes
into
my
soul
ჩიტო,
გვრიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
gvrito,
chito-margalito,
and
ჩიტო,
გვრიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
gvrito,
chito-margalito,
and
ჩემი
სიმღერა
მთებმა
მასწავლეს,
ჩიტების
სტვენა
My
song
was
taught
to
me
by
the
mountains,
the
murmur
of
birds
ასე
მგონია
ამ
სიმღერებით
ავიდგი
ენა
I
think
that
with
these
songs
I
will
become
a
tongue
როგორც
ამბობენ
სიცოცხლის
ბოლოს
თუ
მღერის
გედი
As
they
say,
if
a
whale
sings
at
the
end
of
its
life
სიმღერით
მოვკვდე,
რაღა
ვინატრო
ამაზე
მეტი
I
will
die
with
a
song,
what
more
could
I
want
than
this?
ჩიტო,
გვრიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
gvrito,
chito-margalito,
and
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო,
ჩიტო-მარგალიტო,
და
Chito,
chito,
chito,
chito,
chito-margalito,
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.