Дрыгва - Подых вайны - перевод текста песни на немецкий

Подых вайны - Дрыгваперевод на немецкий




Подых вайны
Der Atem des Krieges
Гучны лязг зброі рэжа абшар,
Lautes Waffengeklirr zerschneidet die Weite,
Пад сонечным промнем даспехі блішчаць
Im Sonnenstrahl glänzen die Rüstungen
Дзве хвалі людскія сышліся на бой.
Zwei Menschenwellen prallten im Kampf aufeinander.
Жаданне адно перамогу трымаць!
Ein einziger Wunsch den Sieg zu erringen!
Ад цяжару трасецца зямля,
Unter der Last erzittert die Erde,
Да сытасці п'е гарачую кроў,
Bis zur Sättigung trinkt sie heißes Blut,
Навокал свой водар веяла смерць
Ringsum verströmte der Tod seinen Duft,
Ір'е чакае сваіх ваяроў.
Irij erwartet seine Krieger.
Кідаюцца ў пекла і вераць
Sie stürzen sich in die Hölle und glauben,
Багі не пакінуць сыноў сваіх
dass die Götter ihre Söhne nicht verlassen,
У гэтай бязлітаснай бітве
in dieser erbarmungslosen Schlacht
Прыкрыюць ад стрэл і дзідаў чужых.
werden sie sie vor fremden Pfeilen und Speeren schützen.
Крапчэй трымай, вояр, свой меч!
Halte dein Schwert fester, Krieger!
Будзь хуткім і моцным у барацьбе.
Sei schnell und stark im Kampf.
Прагнецца варожае племя
Der feindliche Stamm wird sich beugen
І перамога чакае цябе!
Und der Sieg erwartet dich!





Авторы: дрыгва


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.