Елена Камбурова - Вот опять окно (из к/ф "Аэлита, не приставай к мужчинам") - перевод текста песни на английский




Вот опять окно (из к/ф "Аэлита, не приставай к мужчинам")
Here's the window again (from the movie "Aelita, Don't Bother Men")
Аха-да, па-па-да
Aha-da, pa-pa-da
Па-да-ба-де-ба-дам
Pa-da-ba-de-ba-dam
Па-ра-да, па-па-да
Pa-ra-da, pa-pa-da
Па-да-ба-де-ба-дам
Pa-da-ba-de-ba-dam
Па-ра-да, ра-хи-а
Pa-ra-da, ra-hi-a
Па-ра-ра, ра-ра-рам
Pa-ra-ra, ra-ra-ram
Вот опять окно, где опять не спят
Here's the window again, where someone's still awake
Может пьют вино, может так сидят
Maybe they're drinking wine, maybe they're just sitting there
Или просто, рук не разнимут двое
Or maybe, darling, two can't let go of each other's hands
В каждом доме, друг, есть окно такое
In every house, my friend, there's a window like this one
Крик разлук и встреч, ты окно в ночи
Cries of parting and meeting, you're the window in the night
Может сотни свеч, может три свечи
Maybe hundreds of candles, maybe just three
Нет и нет уму моему покоя
My mind can't find peace, no, not at all
И в моем дому завелось такое
And in my house, too, such a window has appeared
Вот опять окно, где опять не спят
Here's the window again, where someone's still awake
Может пьют вино, может так сидят
Maybe they're drinking wine, maybe they're just sitting there
Или просто, рук не разнимут двое
Or maybe, darling, two can't let go of each other's hands
В каждом доме, друг, есть окно такое
In every house, my friend, there's a window like this one
Или просто, рук не разнимут двое
Or maybe, darling, two can't let go of each other's hands
В каждом доме, друг, есть окно такое
In every house, my friend, there's a window like this one
Па-ба-да, па-па-да
Pa-ba-da, pa-pa-da
Па-ра-ба-дам, па-па-дам
Pa-ra-ba-dam, pa-pa-dam
Па-па, па-па
Pa-pa, pa-pa
Па-ра-ба-дам, па-па-дам
Pa-ra-ba-dam, pa-pa-dam
Па-рам
Pa-ram
Па-ра, ра-ра-ра, рам
Pa-ra, ra-ra-ra, ram





Авторы: м. таривердиев, м. цветаева

Елена Камбурова - Маленький принц
Альбом
Маленький принц
дата релиза
01-12-2015

1 Я разорву кустов кольцо (из к/ф "Последний бой майора Пугачева")
2 Скоростное шоссе (из к/ф «Мой избранник»)
3 «Надежды крашеная дверь…» (из к/ф «Капитан Фракасс»)
4 Лошадка (из к/ф «Капитан Фракасс»)
5 Разлука (из к/ф «Гардемарины, вперёд!»)
6 «Неужели Вы не были в Лондоне, сэр…» (из к/ф «Мой нежно любимый детектив»)
7 Москва златоглавая (из к/ф "Провал операции террор")
8 Баллада о Дульсинее (из к/ф «Дульсинея Тобосская»)
9 Скандал в Толедо (из к/ф «Дульсинея Тобосская»)
10 Обучение (из к/ф «Дульсинея Тобосская»)
11 Монолог Альдонсы (из к/ф «Дульсинея Тобосская»)
12 Дуэт виконта и виконтессы (из к/ф «Дон Сезар де Базан»)
13 До чего дошел прогресс (из к/ф "Приключения Электроника")
14 Грустная песня Сыроежкина (из к/ф "Приключения Электроника")
15 Поезд (из к/ф "Непохожая")
16 Грустная песня миссис Дарлинг (из к/ф «Питер Пэн»)
17 Романс (из к/ф «Небеса обетованные»)
18 «Приходи на меня посмотреть…» (из к/ф «Приходи на меня посмотреть»)
19 Вот опять окно (из к/ф "Аэлита, не приставай к мужчинам")
20 Любовь (из к/ф `Раба любви`)
21 «Поцелуй меня…» (из к/ф «Нас венчали не в церкви»)
22 Любовь и разлука (из к/ф «Нас венчали не в церкви»)
23 Маленький принц (из к/ф "Пассажир с экватора")

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.