Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місто залите вогнями
Die Stadt ist in Lichter getaucht
Місто
залите
вогнями
Die
Stadt
ist
in
Lichter
getaucht
А
я
біжу
до
тебе
торкатися
губами
Und
ich
laufe
zu
dir,
um
deine
Lippen
zu
berühren
Не
знаю,
що
буде
з
нами
Ich
weiß
nicht,
was
aus
uns
wird
Але
сьогодні
добре
Aber
heute
ist
es
schön
Що
ж,
уже
непогано
Nun,
das
ist
schon
mal
nicht
schlecht
Я
візьму
твою
руку
в
свою
Ich
nehme
deine
Hand
in
meine
Не
лишай
мене
одну
Lass
mich
nicht
allein
Заберу
всі
слова
назад
Ich
nehme
alle
Worte
zurück
Я
спіймаю
горобця
і
затанцюю
тебе
в
такт,
ау!
Ich
fange
einen
Spatz
und
tanze
dich
im
Takt,
au!
Ми
танцюватимемо
посеред
перонів
Wir
werden
inmitten
der
Bahnsteige
tanzen
Це
не
прощання,
це
повний
антонім
Das
ist
kein
Abschied,
das
ist
das
genaue
Gegenteil
Це
нова
зустріч
із
тобою
Das
ist
ein
neues
Treffen
mit
dir
Новий
погляд
в
забуття
Ein
neuer
Blick
ins
Vergessen
Я
згадую
чому
ти
мій,
а
я
чому
твоя
Ich
erinnere
mich,
warum
du
mein
bist
und
ich
deine
Ми
прокидались
разом
сто
мільйон
разів
Wir
sind
hundert
Millionen
Mal
zusammen
aufgewacht
Твій
задимлений
погляд
— злам
моїх
рубежів
Dein
verrauchter
Blick
– der
Bruch
meiner
Grenzen
Безкінечні
розмови
про
сюжет
сновидінь
Endlose
Gespräche
über
den
Inhalt
der
Träume
Ти
мій
бинтик
на
серці,
ти
і
є
моя
ціль
Du
bist
mein
Pflaster
auf
dem
Herzen,
du
bist
mein
Ziel
Я
задихаюсь
від
своїх
же
почуттів
Ich
ersticke
an
meinen
eigenen
Gefühlen
Я
так
хотіла
би
у
тобі
прорости
Ich
möchte
so
gerne
in
dir
aufwachsen
Обійняти
з
середини
твою
тендітну
душу
Deine
zarte
Seele
von
innen
umarmen
І,
допоки
не
попросиш,
берегти
її
мушу
Und,
bis
du
mich
bittest,
muss
ich
sie
beschützen
Ми
танцюватимемо
посеред
перонів
Wir
werden
inmitten
der
Bahnsteige
tanzen
Це
не
прощання,
це
повний
антонім
Das
ist
kein
Abschied,
das
ist
das
genaue
Gegenteil
Це
нова
зустріч
із
тобою
Das
ist
ein
neues
Treffen
mit
dir
Новий
погляд
в
забуття
Ein
neuer
Blick
ins
Vergessen
Я
згадую
чому
ти
мій,
а
я
чому
твоя,
ау!
Ich
erinnere
mich,
warum
du
mein
bist
und
ich
deine,
au!
Ми
танцюватимемо
посеред
перонів
Wir
werden
inmitten
der
Bahnsteige
tanzen
Це
не
прощання,
це
повний
антонім
Das
ist
kein
Abschied,
das
ist
das
genaue
Gegenteil
Це
нова
зустріч
із
тобою
Das
ist
ein
neues
Treffen
mit
dir
Новий
погляд
в
забуття
Ein
neuer
Blick
ins
Vergessen
Я
згадую
чому
ти
мій,
а
я
чому
твоя
Ich
erinnere
mich,
warum
du
mein
bist
und
ich
deine
Місто
залите
вогнями
Die
Stadt
ist
in
Lichter
getaucht
А
я
біжу
до
тебе
торкатися
губами
Und
ich
laufe
zu
dir,
um
deine
Lippen
zu
berühren
Не
знаю,
що
буде
з
нами
Ich
weiß
nicht,
was
aus
uns
wird
Але
сьогодні
добре
Aber
heute
ist
es
schön
Що
ж,
уже
непогано
Nun,
das
ist
schon
mal
nicht
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бєлоусова людмила сергіївна, прудніков андрій
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.