Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Світ мене ловив
Die Welt fing mich
Світ
мене
ловив,
та
не
піймав,
ав
Die
Welt
fing
mich,
doch
sie
kriegte
mich
nicht,
ah
Мучив
вночі
думками
про
сутність
людських
поривань,
ав
Quälte
mich
nachts
mit
Gedanken
über
das
Wesen
menschlicher
Bestrebungen,
ah
Бачив
мою
вразливість
Sah
meine
Verletzlichkeit
Змушував
серце
твердіти
Zwung
mein
Herz
zu
verhärten
Вмовляв
мене
не
боротися
Redete
mir
ein,
nicht
zu
kämpfen
Вмовляв
мене
просто
жити
Redete
mir
ein,
einfach
zu
leben
Селив
у
душі
сумніви
Säte
Zweifel
in
meiner
Seele
Грався
моїм
божевіллям
Spielte
mit
meinem
Wahnsinn
Наводив
сумнівні
приклади
Führte
zweifelhafte
Beispiele
an
Зв'язував
руки
сумлінням
Band
mir
die
Hände
mit
Gewissen
Не
плакати
надто
гірко
Nicht
zu
bitterlich
zu
weinen
Кричати
не
надто
голосно
Nicht
zu
laut
zu
schreien
Радив
мені
бути
стриманою
Riet
mir,
beherrscht
zu
sein
Не
давав
мені
стати
повістю
Ließ
mich
nicht
zur
Geschichte
werden
Тож
я
тебе
розумію,
світ
Also,
ich
verstehe
dich,
Welt
Ти
колись
станеш
сміливим
Du
wirst
irgendwann
mutig
werden
Сподіваюсь,
вони
збагнуть
Ich
hoffe,
sie
werden
begreifen
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Тож
я
тебе
розумію,
світ
Also,
ich
verstehe
dich,
Welt
Ти
колись
станеш
сміливим
Du
wirst
irgendwann
mutig
werden
Сподіваюсь,
вони
збагнуть
Ich
hoffe,
sie
werden
begreifen
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Можливо,
тобі
стане
легше
Vielleicht
wird
es
dir
leichter
fallen
Прийми
мої
співчуття
Nimm
mein
Mitgefühl
an
Пробач
мені
звинувачення
Verzeih
mir
die
Anschuldigungen
Дякую
за
життя
Danke
für
das
Leben
Тож
я
тебе
розумію,
світ
Also,
ich
verstehe
dich,
Welt
Ти
колись
станеш
сміливим
Du
wirst
irgendwann
mutig
werden
Сподіваюсь,
вони
збагнуть
Ich
hoffe,
sie
werden
begreifen
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Тож
я
тебе
розумію,
світ
Also,
ich
verstehe
dich,
Welt
Ти
колись
станеш
сміливим
Du
wirst
irgendwann
mutig
werden
Сподіваюсь,
вони
збагнуть
Ich
hoffe,
sie
werden
begreifen
Що
ти
ні
в
чому
не
винен
Dass
du
an
nichts
schuld
bist
Світ
мене
ловив,
та
не
піймав
Die
Welt
fing
mich,
doch
sie
kriegte
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бєлоусова людмила сергіївна, крижевич олександр, ткачук ілля
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.