Lely45 - Спи собі сама - перевод текста песни на английский

Спи собі сама - Лилу45перевод на английский




Спи собі сама
Sleep Alone
Часом буває так, що хочеш почути
Sometimes it happens, you want to hear
Речi, яких нiколи б не знати
Things you'd rather never know
I тягне за руку тебе в то мiсце
And something pulls you to that place
Де, думаєш, краще б очей не мати
Where you think you'd be better off blind
Ти дивишся в кухнi на кран i воду
You stare at the kitchen faucet and the water
А правда нiзвiдки не виходить
But the truth won't surface anywhere
I дивляться в очi тобi знайомi
And familiar faces look into your eyes
А їхнi очi твоїм говорять
And their eyes tell yours
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Часом буває так, що в магазинi
Sometimes it happens, at the store
Ти хочеш крикнути: "Ну в чому я винна!"
You want to scream, "What am I guilty of?!"
Тебе окидають розумiючим оком
They give you an understanding look
І дуже болить, хоча й ненароком
And it hurts so much, even though unintentional
I ти ростеш, старiєш, вмираєш
And you grow, you age, you die
А тої правди так i не знаєш
And you never find out the truth
Боїшся її i вiд неї втiкаєш
You fear it and you run from it
I в стiнах своїх ти одна засинаєш!
And within your walls you fall asleep alone!
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you
Спи собi сама
Sleep alone
Коли бiля тебе мене нема
When I'm not there beside you





Авторы: а.в. кузьменко, бєлоусова людмила сергіївна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.