Текст и перевод песни Mertvyj Piven - Ієронім Босх ХХ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ієронім Босх ХХ
Иероним Босх ХХ
Наші
святочні
пориви
- палкі
та
вознеслі
Наши
праздничные
порывы
- палки
и
возвышенны,
Ніби
й
не
нам
волокти
цю
планиду
грузьку
Как
будто
не
нам
влачить
эту
планиду
грузную.
Далі,
все
далі
від
нас
рибалки
і
теслі
Дальше,
всё
дальше
от
нас
рыбаки
и
плотники,
Тільки
предвічні
сліди
на
воді
та
піску
Только
предвечные
следы
на
воде
да
на
песке.
Годі
рибалити,
браття
- глибини
стемніли:
Пора
бросить
рыбачить,
братья
- глубины
потемнели:
Риба
з
морів
у
бляшанки
тісні
запливла
Рыба
из
морей
в
жестянки
тесные
заплыла.
Наші
обійми
схололи,
обличчя
змарніли
Наши
объятия
охладели,
лица
увяли
В
холоді
надто
блискучих
будівель
зі
скла
В
холоде
слишком
сверкающих
зданий
из
стекла.
Між
синтетичних
ялинок
шукаємо
віху:
Меж
синтетических
ёлок
ищем
мы
веху:
Як
розпізнати
майбутнє,
о
куле
скляна?
Как
распознать
будущее,
о
шар
стеклянный?
Акумулятор
для
німба
- винахід
віку
Аккумулятор
для
нимба
- изобретение
века,
На
видноколі
- вогнетривка
купина
На
горизонте
- огнеупорная
купина.
Щось
ми
згубили
(а
може,
знайшли)
на
розпутті
Что-то
мы
потеряли
(а
может,
обрели)
на
распутье
Тут,
в
епіцентрі
іржавих
дротів
та
епох
Тут,
в
эпицентре
ржавых
проводов
и
эпох.
З
тихим
благанням
дивиться
в
очі
майбутні
С
тихим
молением
смотрит
в
очи
грядущего
Наш
до
ялинки
підвішений
крихітка-бог...
Наш
к
ёлке
подвешенный
малютка-бог...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрій андрухович
Альбом
Ето
дата релиза
14-11-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.