Mertvyj Piven - Вікторія - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mertvyj Piven - Вікторія




Вікторія
Виктория
Летимо в напів сні з навіснілої голої ночі
Летим в полусне сквозь нависшую голую ночь
Через плач ліхтарів, через крик, через шепіт і зойк
Сквозь плач фонарей, сквозь крик, сквозь шёпот и стон
І пророчі видіння і очі і губи пророчі
И пророческие виденья, и очи, и губы пророческие
Нетутешні зітхання під шатрами парасоль
Неземные вздохи под шатрами зонтов
Потайні вітражі, мудреці під склепіннями храмів
Тайные ветры, мудрецы под сводами храмов
В позолоті повік осеніюча втома дерев
В позолоте век осененная усталость деревьев
А тумани нічні серед нас, попід нами, над нами
А туманы ночные средь нас, под нами, над нами
І відвертістю наших долонь починається день
И открытостью наших ладоней начинается день
Летимо в напів сні з навіснілої голої ночі
Летим в полусне сквозь нависшую голую ночь
Плач ліхтарів, крик, шепіт, зойк
Плач фонарей, крик, шёпот, стон
Нетутешні зітхання... під шатрами парасоль
Неземные вздохи... под шатрами зонтов





Авторы: вікторія стах


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.