Текст и перевод песни Mertvyj Piven - Чуєш, мила...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чуєш, мила...
Listen, darling...
Чуєш,
мила,
ну
хіба
ж
так
можна
Listen,
darling,
how
can
you
even
Говорить
на
політичні
теми?
Talk
about
political
themes?
Ліжко
он
стоїть
таке
порожнє
The
bed
stands
so
empty
То
ж
давай
до
нього
ми
підемо
So
let's
go
to
it,
you
and
me
А
коли
ми
вузликом
зав'яжем
And
when
we
tie
ourselves
in
a
knot
Наші
обидва
спітнілі
тіла
Our
two
sweaty
bodies
entwined
Ти
згадай,
що
негри
голодують
You'll
remember
that
negroes
are
starving
По
обидва
боки
річки
Нілу
On
both
sides
of
the
river
Nile
А
твоє
чудове
біле
тіло
And
your
beautiful
white
body
Наштовхне
мене
на
біди
ескімосів
Will
remind
me
of
the
Eskimos'
plight
А
твоя
нога
тонка,
спітніла
And
your
slender,
sweaty
leg
Нагадає,
що
їм
зимно
в
носі
Will
remind
me
their
noses
are
cold
tonight
Чуєш,
мила,
ну
хіба
ж
так
можна
Listen,
darling,
how
can
you
even
Говорить
на
політичні
теми?
Talk
about
political
themes?
Ліжко
он
стоїть
таке
порожнє
The
bed
stands
so
empty
То
ж
давай
до
нього
ми
підемо
So
let's
go
to
it,
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ето
дата релиза
14-11-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.