Куда уходит старый год?
Wohin geht das alte Jahr?
Двенадцать
месяцев
подряд
ушли
за
поворот
Zwölf
Monate
nacheinander
sind
um
die
Kurve
gebogen
И
вот
за
ними
по
пятам
уходит
Старый
Год
Und
nun,
ihnen
auf
den
Fersen,
geht
das
Alte
Jahr
Не
спи,
приятель,
на
посту!
Не
стой,
разинув
рот!
Schlaf
nicht,
mein
Freund,
auf
deinem
Posten!
Steh
nicht
da
mit
offenem
Mund!
Смотри,
по
снежному
листу
уже
уходит
Старый
Год
Sieh
nur,
auf
dem
verschneiten
Blatt
Papier
geht
schon
das
Alte
Jahr
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Дел
недоделанных
гора
и
три
мешка
хлопот
Ein
Berg
unerledigter
Dinge
und
drei
Säcke
voll
Sorgen
И
вот
от
нас
уже
с
утра
уходит
Старый
Год
Und
nun,
schon
am
Morgen,
geht
von
uns
das
Alte
Jahr
А
вдруг
его
мы
невзначай
обидели
— и
вот
Und
was,
wenn
wir
es
unabsichtlich
gekränkt
haben
– und
nun
Проститься
с
нами
позабыв,
уже
уходит
Старый
Год
Es
hat
vergessen,
sich
von
uns
zu
verabschieden,
und
geht
schon,
das
Alte
Jahr
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
А,
может,
просто
дело
в
том,
что
слишком
много
дел?
Oder
liegt
es
vielleicht
einfach
daran,
dass
es
zu
viel
zu
tun
gab?
И
вот
за
год,
всего
за
год,
год
новый
постарел
Und
so,
in
einem
Jahr,
nur
in
einem
Jahr,
ist
das
Jahr
alt
geworden
А
всё
могло
бы
быть
не
так,
совсем
наоборот
Aber
alles
könnte
anders
sein,
ganz
im
Gegenteil
Так
почему
же,
как
всегда,
от
нас
уходит
Старый
Год?
Warum
also,
wie
immer,
geht
von
uns
das
Alte
Jahr?
От
нас
уходит
Старый
Год
Von
uns
geht
das
Alte
Jahr
Куда?
Куда-куда?
Wohin?
Wohin-wohin?
Куда?
Куда-куда?
Wohin?
Wohin-wohin?
Куда?
Куда-куда?
Wohin?
Wohin-wohin?
Куда?
Куда-куда?
Wohin?
Wohin-wohin?
Дел
недоделанных
гора
и
три
мешка
хлопот
Ein
Berg
unerledigter
Dinge
und
drei
Säcke
voll
Sorgen
Но
всё
равно
уже
с
утра
уходит
Старый
Год
Aber
trotzdem,
schon
am
Morgen,
geht
von
uns
das
Alte
Jahr
А
вдруг
его
мы
невзначай
обидели
— и
вот
Und
was,
wenn
wir
es
unabsichtlich
gekränkt
haben
– und
nun
Проститься
с
нами
позабыв,
уже
уходит
Старый
Год
Es
hat
vergessen,
sich
von
uns
zu
verabschieden,
und
geht
schon,
das
Alte
Jahr
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Двенадцать
месяцев
подряд
ушли
за
поворот
Zwölf
Monate
nacheinander
sind
um
die
Kurve
gebogen
И
вот
за
ними
по
пятам
уходит
Старый
Год
Und
nun,
ihnen
auf
den
Fersen,
geht
das
Alte
Jahr
А
вдруг
его
мы
невзначай
обидели
— и
вот
Und
was,
wenn
wir
es
unabsichtlich
gekränkt
haben
– und
nun
Проститься
с
нами
позабыв,
уже
уходит
Старый
Год
Es
hat
vergessen,
sich
von
uns
zu
verabschieden,
und
geht
schon,
das
Alte
Jahr
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
(Куда
уходит
Старый
Год?)
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
(Wohin
geht
das
Alte
Jahr?)
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Куда
уходит
Старый
Год?
Wohin
geht
das
Alte
Jahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.