Павло Доскоч - Букет із слів - перевод текста песни на немецкий

Букет із слів - Павло Доскочперевод на немецкий




Букет із слів
Ein Strauß aus Worten
Мелодій слів цей силует
Dieser Silhouette aus Wortmelodien,
Любов'ю зіткане кохання
Liebe, verwoben mit Zuneigung,
Із слів складу тобі букет
Ich werde aus Worten einen Strauß für dich binden,
На нашу зустріч мов прощання
Bei unserem Treffen, wie zum Abschied.
Хай серце повниться жалю
Mag das Herz von Wehmut erfüllt sein,
Роса згадає про розлуку
Der Tau erinnert an die Trennung,
Я на прощання донесу
Ich bringe ihn dir zum Abschied,
Тобі на радість і на муку
Dir zur Freude und zur Qual.
Ти усміхнися сонцю
Lächle der Sonne zu,
Нехай воно засяє
Lass sie strahlen,
Старе осіннє листя облітає
Das alte Herbstlaub fällt ab.
Нехай співа сопілка
Lass die Flöte spielen,
Духмяно пахне гілка
Der Zweig duftet aromatisch,
Нехай веселка грає золота
Lass den goldenen Regenbogen spielen.
Слова немов п'янке вино
Worte sind wie berauschender Wein,
Немов безсоння те привітне
Wie jene freundliche Schlaflosigkeit,
Наллю це наче й не було
Ich schenke ein, als wäre es nie gewesen,
Як папороті цвіт розквітне
Wie die Farnblüte erblüht.
Принесе зустріч нам у снах
Sie bringt uns Begegnungen in Träumen,
Квіток мелодію чудову
Die wunderbare Melodie der Blumen,
Зітре чар-зілля на устах
Sie wischt das Zauberkraut auf den Lippen weg,
Розбудить пісню колискову!
Erweckt das Wiegenlied!
Ти усміхнися сонцю
Lächle der Sonne zu,
Нехай воно засяє
Lass sie strahlen,
Старе осіннє листя облітає
Das alte Herbstlaub fällt ab.
Нехай співа сопілка
Lass die Flöte spielen,
Духмяно пахне гілка
Der Zweig duftet aromatisch,
Нехай веселка грає золота
Lass den goldenen Regenbogen spielen.
Ти усміхнися сонцю
Lächle der Sonne zu,
Нехай воно засяє
Lass sie strahlen,
Старе осіннє листя облітає
Das alte Herbstlaub fällt ab.
Нехай співа сопілка
Lass die Flöte spielen,
Духмяно пахне гілка
Der Zweig duftet aromatisch,
Нехай веселка грає золота
Lass den goldenen Regenbogen spielen.
Ти усміхнися сонцю
Lächle der Sonne zu,
Нехай воно засяє
Lass sie strahlen,
Старе осіннє листя облітає
Das alte Herbstlaub fällt ab.
Нехай співа сопілка
Lass die Flöte spielen,
Духмяно пахне гілка
Der Zweig duftet aromatisch,
Нехай веселка грає золота
Lass den goldenen Regenbogen spielen.





Авторы: павло доскоч Doskoch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.