Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Букет із слів
A Bouquet of Words
Мелодій
слів
цей
силует
A
silhouette
of
words'
melodies,
Любов'ю
зіткане
кохання
Love
woven
with
love's
embrace,
Із
слів
складу
тобі
букет
A
bouquet
of
words
I'll
make
for
you,
На
нашу
зустріч
мов
прощання
For
our
meeting,
like
a
farewell's
trace.
Хай
серце
повниться
– жалю
Let
my
heart
fill
with
regret's
sting,
Роса
згадає
про
розлуку
The
dew
will
recall
our
parting's
pain,
Я
на
прощання
донесу
I'll
bring
it
to
you,
as
farewell
I
sing,
Тобі
на
радість
і
на
муку
For
your
joy
and
sorrow,
like
sunshine
and
rain.
Ти
усміхнися
сонцю
Smile
at
the
sun,
my
dear,
Нехай
воно
засяє
Let
it
shine
bright
and
clear,
Старе
осіннє
листя
облітає
Old
autumn
leaves
are
falling
down,
Нехай
співа
сопілка
Let
the
sopilka
play
its
sound,
Духмяно
пахне
гілка
Let
the
branches
smell
so
sweet,
Нехай
веселка
грає
золота
Let
the
rainbow's
gold
complete.
Слова
немов
п'янке
вино
Words
like
intoxicating
wine,
Немов
безсоння
те
привітне
Like
a
welcoming,
sleepless
night,
Наллю
це
наче
й
не
було
I'll
pour
it
as
if
it
were
fine,
Як
папороті
цвіт
розквітне
Like
a
fern
flower
blooming
bright.
Принесе
зустріч
нам
у
снах
May
our
meeting
in
dreams
take
flight,
Квіток
мелодію
чудову
A
melody
of
flowers
so
fair,
Зітре
чар-зілля
на
устах
Erase
the
charm-potion
from
your
sight,
Розбудить
пісню
колискову!
And
awaken
a
lullaby
there.
Ти
усміхнися
сонцю
Smile
at
the
sun,
my
dear,
Нехай
воно
засяє
Let
it
shine
bright
and
clear,
Старе
осіннє
листя
облітає
Old
autumn
leaves
are
falling
down,
Нехай
співа
сопілка
Let
the
sopilka
play
its
sound,
Духмяно
пахне
гілка
Let
the
branches
smell
so
sweet,
Нехай
веселка
грає
золота
Let
the
rainbow's
gold
complete.
Ти
усміхнися
сонцю
Smile
at
the
sun,
my
dear,
Нехай
воно
засяє
Let
it
shine
bright
and
clear,
Старе
осіннє
листя
облітає
Old
autumn
leaves
are
falling
down,
Нехай
співа
сопілка
Let
the
sopilka
play
its
sound,
Духмяно
пахне
гілка
Let
the
branches
smell
so
sweet,
Нехай
веселка
грає
золота
Let
the
rainbow's
gold
complete.
Ти
усміхнися
сонцю
Smile
at
the
sun,
my
dear,
Нехай
воно
засяє
Let
it
shine
bright
and
clear,
Старе
осіннє
листя
облітає
Old
autumn
leaves
are
falling
down,
Нехай
співа
сопілка
Let
the
sopilka
play
its
sound,
Духмяно
пахне
гілка
Let
the
branches
smell
so
sweet,
Нехай
веселка
грає
золота
Let
the
rainbow's
gold
complete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч Doskoch
Альбом
Данієла
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.