חוה אלברשטיין - Dona Dona - перевод текста песни на английский

Dona Dona - חוה אלברשטייןперевод на английский




Dona Dona
Dona Dona
אויפן פורל ליגט אַ קעלבל
On the stream there lies a calf
ליגט געבונדן מיט אַ שטריק
Bound with a rope, it lies
הויך אין הימל פליט אַ שװעלבל
High in the sky a swallow flies
פרײט זיך דרײט זיך הין און קריק
And rejoices, twirls and darts
לאַכט דער װינט אין קאָרן
The wind laughs in the corn
לאַכט און לאַכט און לאַכט
It laughs and laughs and laughs
לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן
It laughs away a whole day
מיט אַ האַלבער נאַכט
With half the night
דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ
Dona Dona Dona Dona
שרײַט דאָס קעלבל זאָגט דער פּויער
The calf cries out, the farmer says
װער זשע הײסט דיך זײַן אַ קאַלב
Who told you to be a calf
װאָלסט געקענט צו זײַן אַ פויגל
You could have been a bird
װאָלסט געקענט צו זײַן אַ שװאַלב
You could have been a swallow
לאַכט דער װינט אין קאָרן
The wind laughs in the corn
לאַכט און לאַכט און לאַכט
It laughs and laughs and laughs
לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן
It laughs away a whole day
מיט אַ האַלבער נאַכט
With half the night
דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ
Dona Dona Dona Dona
בידנע קעלבער טוט מען בינדן
Poor calves, they get tied up
און מען שלעפּט זײ און מען שעכט
And they get dragged and slaughtered
װער ס האָט פליגל פליט אַרויפצו
Who has wings flies up high
איז בײַ קײנעם ניט קײן קנעכט
And is not anyone's slave
לאַכט דער װינט אין קאָרן
The wind laughs in the corn
לאַכט און לאַכט און לאַכט
It laughs and laughs and laughs
לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן
It laughs away a whole day
מיט אַ האַלבער נאַכט
With half the night
דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ דאָנאַ
Dona Dona Dona Dona






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.