חוה אלברשטיין - Melache - Meluche - перевод текста песни на русский

Melache - Meluche - חוה אלברשטייןперевод на русский




Melache - Meluche
Ремесло - Царство
מלאכה־מלוכה
Ремесло - Царство
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
ווי שווער און ביטער
Как тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
שווער און ביטער
Тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
היי לעבעדיק פריילעך
Эй, живи весело,
לעבעדיק פריילעך
Живи весело,
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
בין אין מיר א סטאליערל
Я столяр,
רופט מען מיר רב פישל
Зовут меня реб Фишель,
רופט מען מיר רב פישל
Зовут меня реб Фишель,
כ'מאך א טיר א פענסערל
Делаю дверь, окошко,
א בענקעלע א טישל
Скамеечку, столик,
טאנצט און זינגט מיין זייגעלע
Танцует и поет моя пила.
שניידניק די ברעטלעך
Пилю дощечки,
שניידניק די ברעטלעך
Пилю дощечки,
באפוצן וועט דאך אונדזער מי
Украсят же наши труды
דערפעלך און שטעטלעך
Деревни и города.
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
ווי שווער און ביטער
Как тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
שווער און ביטער
Тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
היי לעבעדיק פריילעך
Эй, живи весело,
לעבעדיק פריילעך
Живи весело,
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
בין איך מיר א שניידערל
Я портной,
רופט מען מיך רב בערל
Зовут меня реб Берл,
רופט מען מיך רב בערל
Зовут меня реб Берл,
ניי איך מיטן נעדעלע
Шью я иголочкой,
שנייד איך מיטן שערל
Режу ножницами,
אויסגעפּוצט דאס נגידל
Наряжаю богача.
איז עס מלא שמחה
Полная радость,
איז עס מלא שמחה
Полная радость,
נאר דעם שניידערס יורשל
Только портняжкин желудок
הונגערן איז א מומחה
Голодать - специалист.
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
ווי שווער און ביטער
Как тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
שווער און ביטער
Тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
היי לעבעדיק פריילעך
Эй, живи весело,
לעבעדיק פריילעך
Живи весело,
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
בין איך מיר א שוסטערל
Я сапожник,
קלאפּ איך מיר א פלעקל
Стучу я молоточком,
קלאפּ איך מיר א פלעקל
Стучу я молоточком,
אנגעטון א פארטוכל
Надев фартук,
דארף איך נישט קיין רעקל
Не нужна мне юбка.
גיסט און גיסט א רעגנדל
Льет и льет дождик,
וואקסט און וואקסט די בלאטע
Растет и растет грязь,
זיץ איך אויף דעם בענקעלע
Сижу я на скамеечке,
לאטעווע און לאטע
Латаю и латаю.
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
ווער עס ווייסט ניט
Кто не знает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
זאל אצינדער וויסן
Пусть сейчас узнает,
ווי שווער און ביטער
Как тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
שווער און ביטער
Тяжело и горько,
קארג און שיטער
Скудно и мало,
קומט אונדז אן דער ביסן
Достается нам кусок.
היי לעבעדיק פריילעך
Эй, живи весело,
לעבעדיק פריילעך
Живи весело,
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
וואס איז דא דער חידוש
Что тут удивительного?
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.
מלאכה מלוכה
Ремесло - Царство,
זינגט במנוחה
Пою спокойно
א לידעלע א יידיש
Песенку на идише.





Авторы: נחלת הכלל, ויזנברג מנחם, 2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.