Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the White Stars
Под белыми звёздами
אונטער
דײנע
ווײסע
שטערן
Под
твоими
белыми
звёздами
אונטער
דיינע
ווייסע
שטערן
Под
твоими
белыми
звёздами
שטרעק
צו
מיר
דײן
ווײסע
האנט.
Протяни
мне
свою
белую
руку.
מיינע
ווערטער
זענען
טרערן
Мои
слова
— слёзы,
ווילן
רוען
אין
דיין
האנט.
Хотят
покоиться
в
твоей
руке.
זע
עס
טונקלט
זייער
פֿינקל
Видишь,
как
темно,
очень
темно
אין
מײן
קעלערדיקן
בליק.
В
моём
подвальном
взгляде.
און
איך
האב
גארנישט
קיין
ווינקל
И
у
меня
нет
ни
уголка,
זײ
צו
שענקען
דיר
צוריק.
Чтобы
подарить
тебе
взамен.
און
איך
האב
גארנישט
קיין
ווינקל
И
у
меня
нет
ни
уголка,
זײ
צו
שענקען
דיר
צוריק.
Чтобы
подарить
тебе
взамен.
און
איך
וויל
דאך
גאט
מײן
געטרייער
И
я
хочу,
Боже
мой
верный,
דיר
פֿארטרויען
מײן
פֿארמעג.
Доверить
тебе
своё
достояние.
ווײל
עס
מאנט
אין
מיר
א
פֿייער
Ведь
горит
во
мне
огонь,
און
אין
פֿייער
מײנע
טעג.
И
в
огне
мои
дни.
נאר
אין
קעלערן
און
לעכער
Только
в
подвалах
и
дырах
ווײנט
די
מערדערישע
רו
Воет
убийственная
тишина.
לויף
אין
העגער
איבער
דעגער
Бегу
в
изгородях,
по
крышам,
און
איך
זוך
װוּ
ביסטו
װוּ¿
И
ищу,
где
ты,
где?
לויף
אין
העגער
איבער
דעגער
Бегу
в
изгородях,
по
крышам,
און
איך
זוך
װוּ
ביסטו
װוּ¿
И
ищу,
где
ты,
где?
נעמען
יאגן
מיך
משונה
Имена
преследуют
меня
странные,
טרעפּ
און
הויפן
מיט
געװוי.
Ступени
и
кучи
с
шумом.
הענג
איך
א
געפֿלאצט
סטרונע
Вишу
я,
лопнувшая
струна,
און
איך
זינג
צו
דיר
אזוי׃
И
пою
тебе
так:
אונטער
דיינע
ווייסע
שטערן
Под
твоими
белыми
звёздами
שטרעק
צו
מיר
דיין
ווייסע
האנט.
Протяни
мне
свою
белую
руку.
מיינע
ווערטער
זיינען
טרערן
Мои
слова
— слёзы,
ווילן
רוען
אין
דיין
האנט.
Хотят
покоиться
в
твоей
руке.
מיינע
ווערטער
זיינען
טרערן
Мои
слова
— слёзы,
ווילן
רוען
אין
דיין
האנט.
Хотят
покоиться
в
твоей
руке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.