חוה אלברשטיין - פגישה לאין קץ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни חוה אלברשטיין - פגישה לאין קץ




פגישה לאין קץ
Endless Meeting
כי סערת עלי, לנצח אנגנך
Because you stormed over me, I will always protect you
שוא חומה אצור לך, שוא אציב דלתיים!
In vain I create a wall for you, in vain I build doors!
תשוקתי אלייך ואלי גנך
My passion for you and for your garden
ואלי גופי סחרחר, אובד ידיים!
And for my dizzy body, my lost hands!
לספרים רק את החטא והשופטת
To books only the sin and the judge
פתאומית לעד, עיני בך הלומות
Suddenly forever, my eyes are amazed by you
עת ברחוב לוחם, שותת שקיעות של פטל
When in the street fighting, dripping raspberry sunsets
תאלמי אותי לאלומות
You hurt me into sheaves
אל תתחנני אל הנסוגים מגשת
Don't beg those who refuse to approach
לבדי אהיה בארצותייך הלך
Alone I will be a wanderer in your lands
תפילתי דבר איננה מבקשת
My prayer does not ask for anything
תפילתי אחת והיא אומרת הא לך!
My prayer is one and it says, here it is!
עד קצווי העצב, עד עינות הליל
To the ends of sorrow, to the springs of the night
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
In empty and long iron streets
אלוהי ציווני שאת לעוללייך
My God commands me that you are for your children
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
My home has many almonds and raisins
טוב שאת ליבנו עוד ידך לוכדת
It is good that your hand still captures our hearts
אל תרחמיהו בעויפו לרוץ
Do not pity him for being too tired to run
אל תניחי לו שיאפיל כחדר
Do not let him darken like a room
בלי הכוכבים שנשארו בחוץ
Without the stars that remain outside
שם לוהט ירח כנשיקת טבחת
There the moon burns like a butcher's kiss
שם רקיע לח את שיעולו מרעים
There the sky is damp and its cough rattles
שם שקמה תפיל ענף לי כמטפחת
There the sycamore tree will drop a branch on me like a handkerchief
ואני אקוד לה וארים
And I will bow to it and pick it up
ואני יודע כי לקול התוף
And I know that to the sound of the drum
בערי מסחר חרשות וכואבות
In silent and aching commercial cities
יום אחד אפול עוד פצוע ראש לקטוף
One day I will fall again, wounded head, to pick
את חיוכנו זה מבין המרכבות
Our smile from among the carriages
עד קצווי העצב, עד עינות הליל
To the ends of sorrow, to the springs of the night
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
In empty and long iron streets
אלוהי ציווני שאת לעוללייך
My God commands me that you are for your children
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
My home has many almonds and raisins





Авторы: אשרת קובי, אלתרמן נתן ז"ל, שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.