Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shlof-zhe
mir
shoyn,
Yankele,
mayn
sheyner,
Спи
же,
мой
Янкеле,
красавец
мой,
Di
Eygelekh,
di
shvartsinke
makh
tsu,
Глазки
свои
чёрные
закрывай,
A
yingele
vos
hot
shoyn
ale
tseyndelekh,
Мальчик,
у
которого
уже
все
зубки
есть,
Muz
nokh
di
mame
zingen
ay-lyu-lyu?
Разве
маме
ещё
нужно
петь
колыбельную?
A
yingele,
vos
hot
shoyn
ale
tseyndelekh,
Мальчик,
у
которого
уже
все
зубки
есть,
Un
vert
mit
mazl
bald
in
kheyder
geyn,
И
скоро,
с
Божьей
помощью,
в
хедер
пойдёт,
Un
lernen
vet
er
khumesh
un
gemoro,
И
будет
учить
Тору
и
Гмару,
Zol
veynen
ven
di
mame
vigt
im
ayn?
Стоит
ли
плакать,
когда
мама
его
укладывает?
A
yingele,
vos
lernen
vet
gemoro,
Мальчик,
который
будет
учить
Гмару,
Ot
shteyt
der
tate,
kvelt
un
hert
zikh
tsu,
Вот
папа
стоит,
умиляется
и
слушает,
A
yingele
vos
vakst
a
talmid
khokhem
Мальчик,
который
растёт
учёным
мужем,
Lozt
gantse
nekht
der
mamen
nisht
tsuru?
Не
даёт
маме
всю
ночь
покоя?
A
yingele,
vos
vakst
a
talmid
khokhem,
Мальчик,
который
растёт
учёным
мужем,
Un
a
geniter
sokher
oykh
tsuglaykh,
И
сладкоежкой
к
тому
же,
A
yingele,
a
kluger
khosen
bokhur,
Мальчик,
умный,
как
будущий
жених,
Zol
Ugn
azoy
nas
vi
in
a
taykh?
Должен
ли
нос
свой
мочить,
как
в
пруду?
Nu
shlof-zhe
mir,
mayn
kluger
khosen
bokhur,
Ну
спи
же,
мой
умный
будущий
жених,
Dervayl
ligstu
in
vigele
bai
mir.
Пока
ты
лежишь
в
колыбельке
у
меня.
S'vet
kostn
nokh
fil
mi
un
mames
trern
Ещё
много
моих
и
маминых
слёз
прольётся,
Bizvanen
s'vet
a
mentsh
aroys
fun
dir.
Пока
из
тебя
человек
вырастет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ויזנברג מנחם, גבירטיג מרדכי ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.