Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמה מילות סיום
Ein paar abschließende Worte
בעולם
שבו
השירים
מתקצרים
והסבלנות
נדירה
-
In
einer
Welt,
in
der
die
Lieder
kürzer
werden
und
Geduld
selten
ist
-
העובדה
שהאזנתם
עד
כאן
- אינה
מובנת
מאליה
ist
die
Tatsache,
dass
ihr
bis
hierher
zugehört
habt,
nicht
selbstverständlich.
נוסף
על
כך,
לא
דילגתם
על
האתנתחא
הזאת,
מה
שמעיד
שאתם
שותפים
למסע
Außerdem
habt
ihr
diese
Atempause
nicht
übersprungen,
was
zeigt,
dass
ihr
Teil
der
Reise
seid.
וככאלה
- אנא
בחרו
מספר
מ1
עד
12,000,
ושלחו
אותו
בתום
ההאזנה
- לנועם
Und
als
solche
- wählt
bitte
eine
Zahl
von
1 bis
12.000
und
sendet
sie
am
Ende
des
Anhörens
an
Noam.
אני
למשל
בחרתי
במספר
123
Ich
zum
Beispiel
habe
die
Zahl
123
gewählt.
בכל
מקרה,
הגענו
אל
השיר
האחרון
באלב-
Wie
auch
immer,
wir
sind
beim
letzten
Lied
des
Alb-
אההממ...
אני
מבין
Ähhm...
Ich
verstehe.
לא
משלמים
לי
מספיק
Man
bezahlt
mich
nicht
genug.
גבירותיי
ורבותי,
הגענו
אל
שני
השירים
האחרונים
באלבום
Meine
Damen
und
Herren,
wir
sind
bei
den
letzten
beiden
Liedern
des
Albums
angelangt.
תודה
שהייתם
איתנו,
ואל
תשכחו
- עוד
לא
התחלנו
Danke,
dass
ihr
bei
uns
wart,
und
vergesst
nicht
- wir
haben
noch
nicht
angefangen.
-לילו
וסטיץ'
הזה,
גם
באלבום?
-Dieses
Lilo
& Stitch,
ist
das
auch
auf
dem
Album?
-הוא
לא...
הוא
לא
הופיע
ברשימה
המקורית
-Es
war
nicht...
es
erschien
nicht
auf
der
ursprünglichen
Liste.
-"נכון...
אבל
הוא
הכי
אמיתי
שלי"
-"Stimmt...
aber
es
ist
mein
echtestes."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.