נועם צוריאלי - לאט - перевод текста песни на немецкий

לאט - נועם צוריאליперевод на немецкий




לאט
Langsam
בסך הכל, אחרי הכל, כשמתסכלים על זה דקה
Alles in allem, wenn man es sich kurz überlegt,
חשבתי שאני מסודר עד שקיבלתי ת'מכה
dachte ich, ich wäre abgesichert, bis ich den Schlag bekam.
התוכנית דפקה, בלי להיתקע
Der Plan ging auf, ohne hängen zu bleiben,
החיים היו יפים - סחבק על ההפקה
das Leben war schön ich war für die Produktion zuständig.
סחבק לא יתן ששום דבר יוציא 'תו מריכוז
Ich lasse nicht zu, dass mich irgendetwas aus der Konzentration bringt,
עיניים על המטרה נותן מאתיים אחוז
die Augen auf das Ziel gerichtet, gebe zweihundert Prozent.
הלו"ז צפוף, אחוז טירוף אין הפסקה
Der Zeitplan ist eng, ein Wahnsinn keine Pause,
הׅרגשתי בשליטה עד שקיבלתי ת'מכה
ich fühlte mich unter Kontrolle, bis ich den Schlag bekam.
וזה בא בהפתעה - לא ראיתי את זה בא בא
Und es kam überraschend ich habe es nicht kommen sehen,
לתומי חשבתי שהכל סבבה
ich dachte naiv, dass alles in Ordnung sei,
שהלב נעול בתוך כספת אבל את -
dass das Herz in einem Safe verschlossen ist, aber du
פתחת אותה כמו סום סום היפתח ועלי באבא
hast es geöffnet wie Sesam öffne dich und Ali Baba.
בא לי שתהיי פה כאן עכשיו, גם מחר ומחרתיים
Ich will, dass du jetzt hier bist, auch morgen und übermorgen,
עוד שבוע ועוד חודש ונשבע
nächste Woche und nächsten Monat, und ich schwöre,
שאני לא נשבע לשווא אבל נשבע תגעי
dass ich nicht umsonst schwöre, aber ich schwöre, berühre mich
הלב שלי על מאתיים
mein Herz schlägt auf zweihundert.
בום בום בום אומר לי: קום קום קום
Bum bum bum sagt es mir: Steh auf, steh auf, steh auf,
אח שלי ראית ת'עולם טיפה עקום
mein Bruder, du hast die Welt ein bisschen schief gesehen,
חשבת שהמטרה היא כסף או כבוד?
dachtest du, das Ziel sei Geld oder Ehre?
קבל ביטול המטרה היא נשיקה על השפתיים.
Vergiss es das Ziel ist ein Kuss auf die Lippen.
נשיקה כמו שאף פעם לא נשקו לה
Ein Kuss, wie er noch nie geküsst wurde,
רוצה הרבה יותר מזה איתך וכולה
ich will viel mehr als das mit dir, und eigentlich,
נשיקה לא מספיקה רק מדליקה,
ist ein Kuss nicht genug, er macht nur an,
ואת הכי יפה כשמסמיקה
und du bist am schönsten, wenn du errötest.
אז שם מוזיקה זה רק אני ואת
Also mach Musik an es sind nur ich und du,
ואת אומרת שגם את רוצה יותר רק בוא ניקח את זה
und du sagst, dass du auch mehr willst, aber lass es uns
לאט
langsam angehen.
אין סיבה שנמהר
Es gibt keinen Grund zur Eile,
רוצה לסכן הכל
ich will alles riskieren,
ואת
und du
מעדיפה שניזהר
ziehst es vor, vorsichtig zu sein.
נכון שהתשוקה בוערת
Es stimmt, dass die Leidenschaft brennt,
אבל אם נשרוף הכל מה יישאר?
aber wenn wir alles verbrennen, was bleibt dann übrig?
בוא ניקח את זה לאט
Lass es uns langsam angehen,
אמרת שאהבה היא לא משחק
du sagtest, Liebe ist kein Spiel
ואין לאף אחד מאיתנו לב ספייר.
und keiner von uns hat ein Ersatzherz.
- מעבר של השמחות -
- Übergang der Freuden -
אבל בסך הכל אחרי הכל אני אדם פשוט
Aber alles in allem bin ich ein einfacher Mensch.
If you wanna talk talk, if you wanna shoot shoot
If you wanna talk talk, if you wanna shoot shoot.
למה לא הזהרת אותי לפני שירית?
Warum hast du mich nicht gewarnt, bevor du geschossen hast?
תביני שעם חץ בלב יותר קשה להאיט
Versteh doch, mit einem Pfeil im Herzen ist es schwerer, langsamer zu werden.
אז תני להתקרב, בגללך אני פצוע
Also lass mich näher kommen, wegen dir bin ich verletzt,
להאט זה קל לומר אבל קשה לי בביצוע
langsamer zu machen ist leicht gesagt, aber schwer für mich in der Ausführung.
וחיכיתי כבר יותר מדי שנים עד שהגעת!
Und ich habe schon zu viele Jahre gewartet, bis du gekommen bist!
זה נהיה כבר רפואי, אם נאט יתפוצצו ה-
Es wird schon medizinisch, wenn wir es langsamer angehen, platzen meine
וורידים שלי. בחיים שלי!
Adern. Bei meinem Leben!
הלב על ארבע-מאות רק כי הוא צמא לך
Das Herz schlägt auf vierhundert, nur weil es nach dir dürstet,
ואת קרובה אליי וזה שורף לי כמו פצעים בים המלח
und du bist mir nah und es brennt wie Wunden im Toten Meer.
אבל אם זה הכרחי יאללה שישרוף
Aber wenn es sein muss lass es brennen,
כל עוד תחייכי אני כאן עד הסוף
solange du lächelst bin ich bis zum Ende hier.
גם אם כשאני איתך זה
Auch wenn es mit dir so ist,
כמו ללכת בפרדס לפני קטיף
wie vor der Ernte durch eine Plantage zu gehen,
אבל מותר לי לאכול בקושי פלח
aber ich darf kaum eine Spalte essen.
אז הא לך הלב שלי קחי. כי רק לך מגיע
Also hier ist mein Herz nimm es. Denn nur du verdienst es,
וגם ככה הוא עייף ודואג ורק את מצליחה להרגיע
und es ist sowieso müde und besorgt, und nur du schaffst es, mich zu beruhigen.
את מסתכלת עליי וּמחייכת, אני מפסיק לנשום כשאת
Du siehst mich an und lächelst, ich höre auf zu atmen, wenn du
מתקרבת ואיתך גם החיוך הזה
näher kommst, und mit dir wird auch dieses Lächeln
גדול יותר, רחב יותר, ולי קשה שזה
größer, breiter, und für mich ist es schwer, dass es
לאט
langsam ist.
אין סיבה שנמהר
Es gibt keinen Grund zur Eile,
רוצה לסכן הכל
ich will alles riskieren,
ואת
und du
מעדיפה שניזהר
ziehst es vor, vorsichtig zu sein.
נכון שהתשוקה בוערת
Es stimmt, dass die Leidenschaft brennt,
אבל אם נשרוף הכל מה ישאר?
aber wenn wir alles verbrennen, was bleibt dann?
בוא ניקח את זה לאט
Lass es uns langsam angehen,
אמרת שאהבה היא לא משחק
du sagtest, Liebe ist kein Spiel
ואין לאף אחד מאיתנו לב ספייר
und keiner von uns hat ein Ersatzherz.
אין לאף אחד
Keiner von uns.
- פסנתר של הלבבות
- Klavier der Herzen -
וואלה אין לי לב ספייר, אף פעם לא היה לי
Also, ich habe kein Ersatzherz, hatte ich nie.
תקראי לי משוגע, דון קישוט, לא נורמלי
Nenn mich verrückt, Don Quijote, nicht normal,
אבל לא רואה סיבה להיזהר, להיות איטי
aber ich sehe keinen Grund, vorsichtig zu sein, langsam zu sein.
איתך הלב לא ישבר זה לא ניחוש, אני ריאלי
Mit dir wird das Herz nicht brechen das ist keine Vermutung, ich bin Realist.
וואלה לא יודע מי היה בלב הזה לפני
Also, ich weiß nicht, wer vor mir in diesem Herzen war,
מי שבר לך את הלב ונעלם, אז אולי
wer dir das Herz gebrochen hat und verschwunden ist, also vielleicht
יקח עוד זמן עד שתביני שאפשר לסמוך עלי
dauert es noch eine Weile, bis du verstehst, dass du mir vertrauen kannst.
אנ'לא הולך לשום מקום כולי שלך, אני טוטאלי
Ich gehe nirgendwohin ich gehöre ganz dir, ich bin total.
איכשהו ה speech הזה עבד
Irgendwie hat diese Rede funktioniert,
כבר חודשיים אני לא ישן לבד
seit zwei Monaten schlafe ich nicht mehr allein.
הבחור שמחייך כמו אידיוט שזה אני
Der Typ, der wie ein Idiot lächelt, das bin ich,
זה הבחור הלא חכם, שלא הבין שזה זמני
das ist der unkluge Typ, der nicht verstanden hat, dass es vorübergehend ist.
משהו פה לא הגיוני, היא יותר מדי בהיי
Irgendetwas hier ist unlogisch, sie ist zu high,
ואז היא שאלה: "איפה היית כל חיי?
und dann fragte sie: "Wo warst du mein ganzes Leben lang?
"איפה בא לך שנגור? כמה ילדים כדאי?
Wo möchtest du wohnen? Wie viele Kinder wären gut?
אני רוצה שמונה"
Ich will acht."
מאמי מאמי מאמי מאמי מאמי די
Liebling, Liebling, Liebling, Liebling, Liebling, genug,
אני מבין ת'התרגשות, מבין את האמוציות
ich verstehe die Aufregung, verstehe die Emotionen,
מאמי פרופורציות
Liebling, Maß halten,
לא רוצה טבעות
ich will keine Ringe,
לא חוזה ת'באות
ich sehe die Zukunft nicht voraus,
השתגעת?
bist du verrückt?
בואי לא נגזים בבקשה
Lass uns bitte nicht übertreiben,
בואי ניקח את זה לאט
lass es uns langsam angehen.
אז בואי ניקח את זה לאט
Also lass es uns langsam angehen,
מה לחוץ לך למהר?
warum hast du es so eilig?
שנינו לא חווינו כלום כמעט
Wir beide haben fast nichts erlebt,
אולי כדאי שניזהר
vielleicht sollten wir vorsichtig sein.
נכון היום את מאושרת
Stimmt, heute bist du glücklich,
אחרי עשרים שנה איתי מה יישאר?
was bleibt nach zwanzig Jahren mit mir übrig?
כלום
Nichts,
בואי ניקח את זה לאט
lass es uns langsam angehen.
צדקת שאהבה היא לא משחק
Du hattest Recht, Liebe ist kein Spiel,
ואין לאף אחד מאיתנו לב ספיר
und keiner von uns hat ein Ersatzherz.
בואי ניקח את זה לאט
Lass es uns langsam angehen.





Авторы: מימון עידו, כהן יובל, צוריאלי נועם יצחק


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.