נועם צוריאלי - לילו וסטיץ' - перевод текста песни на немецкий

לילו וסטיץ' - נועם צוריאליперевод на немецкий




לילו וסטיץ'
Lilo & Stitch
פורים שוב הגיע, שוב שוברים ת'ראש
Purim ist wieder da, wir zerbrechen uns wieder den Kopf,
איך להתחפש כזוג בקטע טוב - לא בקטע נדוש
wie wir uns als Paar gut verkleiden können nicht kitschig,
או ש
oder wir
נלך על קטע פשוט
machen es einfach,
אני אריה את התות
ich bin ein Löwe, du bist die Erdbeere,
אני הפועל את מכבי, כבר נמצא מה ללבוש
ich bin Hapoel, du bist Maccabi, wir finden schon etwas zum Anziehen.
רצית תחפושת שמתארת אותנו, כמו הארי פוטר וסניץ'
Du wolltest ein Kostüm, das uns beschreibt, wie Harry Potter und der Schnatz,
ובאמת קשה למצוא אחת כמוך
und es ist wirklich schwer, jemanden wie dich zu finden,
אבל זה לא מדיוק אז הצעת -
aber das ist nicht genau, also hast du vorgeschlagen -
מה עם לילו וסטיץ'?
was ist mit Lilo & Stitch?
וזה בול אנחנו
Und das sind genau wir,
הכנת אוזניים כחולות, רואים ת'סרט, נזכרים מה קרה
du hast blaue Ohren gemacht, wir schauen den Film, erinnern uns, was passiert ist,
לא היו שאלות - הרי ברור שאני לילו
es gab keine Fragen es ist klar, dass ich Lilo bin
ושאת הסטיץ' הכי יפה בעיר, תסתכלי במראה. רואה?
und du der schönste Stitch der Stadt bist, schau in den Spiegel. Siehst du?
חצי שנה אחרי זה בתאילנד, רואה את סטיץ' ואת לא מבינה
Ein halbes Jahr später in Thailand sehe ich Stitch und du verstehst es nicht,
כמעט שלחתי תמונה
ich hätte fast ein Bild geschickt,
כמעט שכחתי שהכל השתנה
fast hätte ich vergessen, dass sich alles verändert hat.
כי עם כמה שזה קיטש - את לא שלי לא
Denn so kitschig es ist du gehörst mir nicht,
אבל כשהיית סטיץ' הייתי לילו
aber als du Stitch warst, war ich Lilo,
שלך
deiner.
אם הלב כואב אז תגלי לו
Wenn das Herz schmerzt, dann sag es ihm.
תגלי לו שמגיע לו טוב, לא לכאוב
Sag ihm, dass es etwas Gutes verdient, nicht zu schmerzen,
שאת טובה מדי
dass du zu gut bist,
שבינינו רוב הסיכויים שבלעדיי
dass zwischen uns die Chancen gut stehen, dass ohne mich
תגיע אהבה גדולה יותר מכל מה שהיה לנו
eine größere Liebe kommt als alles, was wir hatten,
עד שתאמרי - הכל היה כדאי
bis du sagst es hat sich alles gelohnt,
למרות הכאב, למרות הלבד,
trotz des Schmerzes, trotz der Einsamkeit,
למרות הדמעות והתסכול
trotz der Tränen und der Frustration,
כי למרות ששבועות שידרתי מסר שהכל אצלי בסדר
denn obwohl ich wochenlang die Botschaft gesendet habe, dass bei mir alles in Ordnung ist,
משהו עמוק בתדר של הלב שלי היה תקול
war etwas tief in der Frequenz meines Herzens defekt,
כי לך תסביר לך שזה בא בבום
denn erklär dir mal, dass es plötzlich kommt,
גילית שאתה מבוי סתום
du hast gemerkt, dass du in einer Sackgasse bist,
ושלהיפרד כשאוהבים
und dass sich zu trennen, wenn man sich liebt,
זה שיא האהבה - או שיא הטמטום
der Höhepunkt der Liebe ist oder der Höhepunkt der Dummheit.
אז תקראי לי מטומטם
Also nenn mich dumm,
לא באתי לבזבז לך זמן סתם
ich bin nicht gekommen, um deine Zeit zu verschwenden,
החיים שלי בלת"ם
mein Leben ist ein Notfall,
רצית חיים שאין לי שמץ איך לחיות אותם
du wolltest ein Leben, von dem ich keine Ahnung habe, wie ich es leben soll.
אז עם כמה שזה קיטש את לא שלי לא
Also, so kitschig es ist, du gehörst mir nicht,
אבל כשהיית סטיץ' הייתי לילו
aber als du Stitch warst, war ich Lilo,
שלך
deiner.
אם הלב כואב אז תגלי לו
Wenn das Herz schmerzt, dann sag es ihm,
מהכאב הזה נצמח
aus diesem Schmerz werden wir wachsen.
ואולי אין מה לגלות והוא יודע
Und vielleicht gibt es nichts zu entdecken und es weiß,
שאת הנסיכה שלקחה הימור גדול מדי על הצפרדע
dass du die Prinzessin bist, die ein zu großes Risiko mit dem Frosch eingegangen ist,
דאגות שמצטברות, חברות שלך אומרות
Sorgen, die sich ansammeln, deine Freundinnen sagen,
שאת הכי טובה אבל זה לא משכנע
dass du die Beste bist, aber das überzeugt nicht.
אם זה נכון - היה לך מיש וכלב
Wenn das stimmt hattest du einen Mann und einen Hund,
שש בש סוף הערב
Backgammon am Ende des Abends,
במקום זה יש לך לב כואב שצריך טיפול
stattdessen hast du ein schmerzendes Herz, das Behandlung braucht.
תמיד אמרת שאת אוהבת יותר
Du hast immer gesagt, dass du mehr liebst,
תמיד אמרתי שטעית
ich habe immer gesagt, dass du dich irrst,
אבל בסוף אני הכרזתי על קיפול
aber am Ende habe ich das Ende erklärt.
ופורים שוב מגיע, הראש שלי עוד בהוא
Und Purim kommt wieder, mein Kopf ist noch bei dem,
שהייתה לי סטיץ' וגם טיפה אוהנה
dass ich einen Stitch und auch ein bisschen Ohana hatte,
זוכרת כשהיינו מחופשים? כולם זיהו כולם בהו
erinnerst du dich, als wir verkleidet waren? Alle haben uns erkannt, alle haben gestarrt,
אבל כשלא היית חשבו אני מואנה
aber als du nicht da warst, dachten sie, ich wäre Moana.
אז ככה זה עכשיו, לא יודע מי אני
So ist es jetzt, ich weiß nicht, wer ich bin,
אם העצב בעצם חדר עמוק מדי לעצם או זמני
ob die Trauer zu tief in meine Knochen eingedrungen ist oder nur vorübergehend,
שנים חשבתי שאני אמיתי, איזו שטות
jahrelang dachte ich, ich wäre echt, was für ein Unsinn,
אוכל סרטים אם את חושבת שלהיות איתי הייתה טעות
ich mache mir Filme, wenn du denkst, dass es ein Fehler war, mit mir zusammen zu sein.
אמרת שרק האמיתי מחזיק, התחפשתי לאחד שמסוגל
Du hast gesagt, nur der Echte hält durch, ich habe mich als jemand verkleidet, der es kann,
אבל לא כל יום פורים, ותחפושות זה לא מספיק
aber nicht jeder Tag ist Purim, und Verkleidungen reichen nicht aus.
אני אבין אם היית מחזירה ת'גלגל
Ich verstehe, wenn du das Rad zurückdrehen würdest,
אם תאמרי שחבל
wenn du sagen würdest, es ist schade,
שיצאתי נבל
dass ich als Schurke endete,
בסיפור שלך
in deiner Geschichte,
אבל
aber.
עם כמה שזה קיטש את לא שלי. לא
So kitschig es ist, du gehörst mir nicht. Nein,
אבל כשהיית סטיץ' הייתי לילו
aber als du Stitch warst, war ich Lilo,
שלך
deiner.
כשאת היית סטיץ' הייתי לילו
Als du Stitch warst, war ich Lilo
(אם הלב כואב)
(wenn das Herz schmerzt)
(אם הלב כואב)
(wenn das Herz schmerzt)
לילו שלך
dein Lilo.
אם הלב כואב אז תגלי לו
Wenn das Herz schmerzt, dann sag es ihm
(אם הלב כואב)
(wenn das Herz schmerzt)
(אם הלב כואב)
(wenn das Herz schmerzt)
מהכאב הזה נצמח
aus diesem Schmerz werden wir wachsen.





Авторы: בן טוב יקיר, קולבר שי, צוריאלי נועם יצחק


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.