Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
דיברתי
עם
ההוא
וגם
דיברתי
עם
ההוא,
Also
sprach
ich
mit
dem
einen
und
sprach
auch
mit
dem
anderen,
והלב
המשיך
להתייסר,
כשדיברתי
שם
עם
אחר,
und
das
Herz
quälte
sich
weiter,
als
ich
dort
mit
einem
anderen
sprach,
והשארתי
את
השירים
שלי,
מלאים
באהבה,
und
ich
ließ
meine
Lieder,
voller
Liebe,
על
השולחן
החום
שחור,
שתציצי
בגניבה.
auf
dem
braun-schwarzen
Tisch,
damit
du
heimlich
einen
Blick
darauf
wirfst.
וכתבתי
לך
בערך
כך:
יום
אחד
תביני
שאני
זה
שאהב
אותך.
Und
ich
schrieb
dir
ungefähr
so:
Eines
Tages
wirst
du
verstehen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
liebte.
אנחנו
אנשים
מתגלגלים,
מחפשי
זהב
וזהות,
Wir
sind
umherziehende
Menschen,
Sucher
nach
Gold
und
Identität,
איזה
מין
חיים
אלה?
שאלת
והלכת
אחרי
הטירוף.
Was
für
ein
Leben
ist
das?
fragtest
du
und
folgtest
dem
Wahnsinn.
אז
אספתי
בשבילך,
את
כל
הכינורות,
Also
sammelte
ich
für
dich
all
die
Geigen,
הרי
יותר
מכל
רצית
ממני
הוכחות.
Denn
mehr
als
alles
andere
wolltest
du
Beweise
von
mir.
וכתבתי
לך
בכתב
עתיק:
יום
אחד
הכינורות
יזכירו
לך
אותי,
אותי.
Und
ich
schrieb
dir
in
alter
Schrift:
Eines
Tages
werden
die
Geigen
dich
an
mich
erinnern,
an
mich.
זה
היה
בקיץ
70,
זו
הייתה
שטות
להיפרד
אמרו
כולם.
Es
war
im
Sommer
'70,
es
war
eine
Dummheit
sich
zu
trennen,
sagten
alle.
העולם
לא
נראה
אמיתי,
האש
בערה
עוד
בבני
האדם.
Die
Welt
schien
nicht
real,
das
Feuer
brannte
noch
in
den
Menschen.
בסתיו
אולי
הכול
ישתנה,
אמרתי
לעצמי
אולי
נינצל.
Im
Herbst
wird
sich
vielleicht
alles
ändern,
sagte
ich
mir,
vielleicht
werden
wir
gerettet.
כל
אחד
ימצא
את
האהבה
שלו
בקצה
אם
רק
ירצה.
Jeder
wird
seine
Liebe
am
Ende
finden,
wenn
er
nur
will.
אז
דיברתי
עם
ההוא,
וגם
דיברתי
עם
ההוא,
Also
sprach
ich
mit
dem
einen,
und
sprach
auch
mit
dem
anderen,
וצחקתי
עם
כולם
(דווקא)
כשהייתי
עצוב,
und
ich
lachte
mit
allen
(gerade)
als
ich
traurig
war,
והלכתי
כמו
גדול
ועכשיו
מה
לעשות.
und
ich
ging
wie
ein
Großer
und
was
soll
ich
jetzt
tun.
אני
שומע
את
צליל
קולך
בכל
מיני
מקומות,
Ich
höre
den
Klang
deiner
Stimme
an
allen
möglichen
Orten,
ואני
נופל
בפח
וחושב
בערך
כך:
und
ich
tappe
in
die
Falle
und
denke
ungefähr
so:
בטח
כבר
מצאת
מזמן
את
האהבה
שלך,
שלך.
Sicherlich
hast
du
längst
deine
Liebe
gefunden,
deine.
זה
היה
בקיץ
70...
Es
war
im
Sommer
'70...
וכשהכינורות
בוכים
בצליל
מתוק,
Und
wenn
die
Geigen
mit
süßem
Klang
weinen,
אני
נזכר
בך
כאילו
את
עדיין
פה
erinnere
ich
mich
an
dich,
als
wärst
du
noch
hier
אז
דיברתי
עם
ההוא
וגם
דיברתי
עם
ההוא...
Also
sprach
ich
mit
dem
einen
und
sprach
auch
mit
dem
anderen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, פלדמן גיל
Альбом
קצפת
дата релиза
01-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.