Текст и перевод песни رامي صبري - Kelma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلمة،
كلمة
توديك
أو
كلمة
تجيبك
My
word,
a
word
to
send
you
away
or
a
word
to
bring
you
back
مين
اللي
قالك
أني
هسيبك
Who
told
you
that
I
would
leave
you?
أوعى
تصدق
أن
حبيبك
هتهون
عليه
Don't
believe
that
your
lover
would
be
fine
without
you
أرجع،
أرجع
وأعقل
ياللي
بتسمع
Come
back,
come
back
and
be
smart,
you
who
listen
to
أي
كلام
يتقالك
عني
Any
word
that
is
said
to
you
about
me
عمرى
ما
أضيع
قلبك
مني
I
would
never
let
go
of
your
heart
وأعمل
كده
ليه
And
why
would
I
do
that?
قولي،
قولي
ألاقي
أنا
زيك
فين
Tell
me,
where
can
I
find
someone
like
you?
ياللي
مفيش
في
جمالك
إتنين
There
is
none
that
has
your
beauty
هو
إحنا
عشرة
بس
يومين
Have
we
only
been
together
for
a
couple
of
days?
دا
أنا
عايش
ليك
I
live
for
you
وأنت،
أنت
حبيبي
عارف
من
إمتى
And
you,
you
are
my
love,
I
have
known
for
so
long
قبل
عينيا
ما
تيجي
في
عينيك
Before
I
saw
your
eyes,
they
came
to
me
in
my
dreams
عشت
سنين
وأنا
بحلم
بيك
(آه)
I
lived
for
years,
dreaming
of
you
(ah)
بسأل،
بسأل
نفسي
أنا
كل
ما
أقابلك
I
ask,
I
ask
myself
every
time
I
meet
you
كنت
إزاى
عايش
من
قبلك
How
did
I
live
before
you?
من
قلبه
عليا
غير
قلبك،
غيرك
ماليش
From
her
heart
to
mine,
no
heart
but
yours,
none
but
you
والله،
يحرم
والله
النوم
على
عيني
I
swear,
by
God,
I
swear
that
sleep
is
forbidden
to
my
eyes
وأنت
حبيبي
غايب
عن
عيني
And
you,
my
love,
are
absent
from
my
eyes
دي
ضحكتك
دي
بتخلينى
قادر
أعيش
Your
laughter
allows
me
to
live
قولي،
قولي
ألاقي
أنا
زيك
فين
Tell
me,
where
can
I
find
someone
like
you?
ياللي
مفيش
في
جمالك
إتنين
There
is
none
that
has
your
beauty
هو
إحنا
عشرة
بس
يومين
Have
we
only
been
together
for
a
couple
of
days?
دا
أنا
عايش
ليك
I
live
for
you
وأنت،
أنت
حبيبي
عارف
من
إمتى
And
you,
you
are
my
love,
I
have
known
for
so
long
(عشت
سنين
وأنا
بحلم
بيك)
(I
lived
for
years,
dreaming
of
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.