Ayub Bacchu - Bolini Kokhono - перевод текста песни на немецкий

Bolini Kokhono - Ayub Bacchuперевод на немецкий




Bolini Kokhono
Hab's nie gesagt
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
So sehr ich auch zeige, dass es mir ohne dich gut geht.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
Kann man ohne dich wirklich gut sein?
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
So sehr ich auch zeige, dass es mir ohne dich gut geht.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
Kann man ohne dich wirklich gut sein?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না একদমই
Dass ich dich überhaupt nicht mehr liebe,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
habe ich nie von Herzen gesagt...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Kann man ohne dich jemals gut sein?
কতকিছু বলে ফেলি অভিমান হলে
Wie viel sage ich, wenn ich gekränkt bin.
সব কথাটা ধরে নিলে জীবন কি চলে
Wenn du jedes Wort ernst nimmst, wie soll das Leben dann weitergehen?
অভিমানী আমিটা তোআমার আমি না তো
Mein gekränktes Ich bin doch nicht wirklich ich.
চোখ দেখে তুমি কি, বোঝ কি?
Siehst du meine Augen, verstehst du es?
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Kann man ohne dich jemals gut sein?
তুমি ছাড়া দিন চলে না একটাও যে আমার
Ohne dich vergeht kein einziger meiner Tage.
এতদিনে বোঝনি কি জায়গাটা তোমার
Hast du nach all der Zeit nicht verstanden, welchen Platz du hast?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না কদমই
Dass ich dich überhaupt nicht mehr liebe,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
habe ich nie von Herzen gesagt...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Kann man ohne dich jemals gut sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.