ค็อกเทล - คุกเข่า - перевод текста песни на немецкий

คุกเข่า - ค็อกเทลперевод на немецкий




คุกเข่า
Knieend
เพราะอะไรเธอจึงทิ้งฉันไป ฉันทำให้เธอผิดหวัง
Warum hast du mich verlassen? Habe ich dich enttäuscht?
ฉันทำให้เธอเจ็บช้ำมากมายขนาดไหน
Habe ich dich so sehr verletzt?
ฉันรักเธอ มากมายเท่าไร เธอเองก็รู้ใช้ไหม
Ich liebe dich so sehr, das weißt du doch, oder?
ว่าเธอน่ะมีความหมายกับฉันขนาดไหน
Du weißt, wie viel du mir bedeutest,
มากเท่าไร
wie viel.
ฉันกำลังขอร้องอ้อนวอนเธออย่าไป
Ich flehe dich an, geh nicht.
ทิ้งตัวลงคุกเข่ากอดขาเธอเอาไว้
Ich werfe mich auf die Knie und umklammere deine Beine.
พนมสองมือขึ้นกราบกรานเธอโปรดอย่าไป
Ich falte meine Hände und flehe dich an, bitte geh nicht.
มันคงไม่มีประโยชน์ถ้าคนมันหมดใจ
Es ist wahrscheinlich sinnlos, wenn jemand keine Gefühle mehr hat.
แต่ถ้าตัวเธอยังรัก ยังห่วงใย
Aber wenn du mich noch liebst, dich noch sorgst,
และถ้าอดีตของเรายังพอมีความหมาย
und wenn unsere Vergangenheit noch eine Bedeutung hat,
ได้โปรดอย่าจากฉันไป
bitte verlass mich nicht.
ได้โปรดอย่าทำร้ายกันเลย
Bitte tu mir nicht weh.
ฉันผิดไป แต่ไม่ได้ตั้งใจ
Ich habe einen Fehler gemacht, aber es war nicht absichtlich.
ต้นเหตุที่ฉันผิดพลั้ง มันจะไม่มีอีกครั้ง
Der Grund für meinen Fehler, er wird sich nicht wiederholen.
ให้เธอโปรดมั่นใจ ฉันขอได้ไหม
Bitte vertrau mir, darf ich dich bitten?
ฉันกำลังขอร้องอ้อนวอนเธออย่าไป
Ich flehe dich an, geh nicht.
ทิ้งตัวลงคุกเข่ากอดขาเธอเอาไว้
Ich werfe mich auf die Knie und umklammere deine Beine.
พนมสองมือขึ้นกราบกรานเธอโปรดอย่าไป
Ich falte meine Hände und flehe dich an, bitte geh nicht.
มันคงไม่มีประโยชน์ถ้าคนมันหมดใจ
Es ist wahrscheinlich sinnlos, wenn jemand keine Gefühle mehr hat.
แต่ถ้าตัวเธอยังรัก ยังห่วงใย
Aber wenn du mich noch liebst, dich noch sorgst,
และถ้าอดีตของเรายังพอมีความหมาย
und wenn unsere Vergangenheit noch eine Bedeutung hat,
ได้โปรดอย่าจากฉันไป
bitte verlass mich nicht.
ได้โปรดอย่าทำร้ายกันเลย
Bitte tu mir nicht weh.
และหากว่าเธอยังรัก ยังห่วงใย
Und wenn du mich noch liebst, dich noch sorgst,
หากว่าเธอยังมีน้ำใจให้ฉันหน่อย
wenn du noch etwas Mitgefühl für mich hast,
อย่าปล่อยให้ฉันใจน้อยคอยเรื่อยไป
lass mich nicht sehnsüchtig warten.
และหากว่าฉันยังดีไม่พอ
Und wenn ich noch nicht gut genug bin,
ก็จะขอทำดีให้เธอได้เข้าใจ
werde ich mich bemühen, es dir zu zeigen.
ได้โปรดอย่าทำร้ายกันเลย
Bitte tu mir nicht weh.
ฉันกำลังขอร้องอ้อนวอนเธออย่าไป
Ich flehe dich an, geh nicht.
ทิ้งตัวลงคุกเข่ากอดขาเธอเอาไว้
Ich werfe mich auf die Knie und umklammere deine Beine.
พนมสองมือขึ้นกราบกรานเธอโปรดอย่าไป
Ich falte meine Hände und flehe dich an, bitte geh nicht.
มันคงไม่มีประโยชน์ถ้าคนมันหมดใจ
Es ist wahrscheinlich sinnlos, wenn jemand keine Gefühle mehr hat.
แต่ถ้าตัวเธอยังรัก ยังห่วงใย
Aber wenn du mich noch liebst, dich noch sorgst,
และถ้าอดีตของเรายังพอมีความหมาย
und wenn unsere Vergangenheit noch eine Bedeutung hat,
ได้โปรดอย่าจากฉันไป
bitte verlass mich nicht.
ได้โปรดอย่าทำร้ายกันเลย
Bitte tu mir nicht weh.
ฉันกำลังขอร้องอ้อนวอนเธออย่าไป
Ich flehe dich an, geh nicht.
ทิ้งตัวลงคุกเข่ากอดขาเธอเอาไว้
Ich werfe mich auf die Knie und umklammere deine Beine.
พนมสองมือขึ้นกราบกรานเธอโปรดอย่าไป
Ich falte meine Hände und flehe dich an, bitte geh nicht.
มันคงไม่มีประโยชน์ถ้าคนมันหมดใจ
Es ist wahrscheinlich sinnlos, wenn jemand keine Gefühle mehr hat.
แต่ถ้าตัวเธอยังรัก ยังห่วงใย
Aber wenn du mich noch liebst, dich noch sorgst,
และถ้าอดีตของเรายังพอมีความหมาย
und wenn unsere Vergangenheit noch eine Bedeutung hat,
ได้โปรดอย่าจากฉันไป
bitte verlass mich nicht.
ได้โปรดอย่าทำร้ายกันเลย
Bitte tu mir nicht weh.





Авторы: Prasanratchakit Pantapol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.