Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw You in the Rain
Ich sah dich im Regen
ვნატრულობ,
ყოველ
წვიმიან
დღეს
Ich
sehne
mich
nach
jedem
regnerischen
Tag,
ვნატრულობ,
ვნატრულობ
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich,
ვნატრულობ,
ყოველ
წვიმიან
დღეს
Ich
sehne
mich
nach
jedem
regnerischen
Tag,
ქარიან
წვიმიან
დღეს
windigen,
regnerischen
Tag.
სიმშვიდე
სადღაც
Die
Ruhe
ist
irgendwo
შორეთში
თვლემს
in
der
Ferne
und
schlummert,
კვლავ
შენ
გიწვდი
ხელს
Ich
strecke
wieder
meine
Hand
nach
dir
aus.
ერთმანეთს
ეხებიან,
ნაზი
ტუჩები
Zarte
Lippen
berühren
sich,
ნუ
იქნები
ჩუმად
ამ
ერთ
დღეს
Sei
an
diesem
einen
Tag
nicht
still.
ივსება
ჰაერი
შენით
Die
Luft
ist
erfüllt
von
dir,
ჩემს
სუნთქვას
შენი
ხმა
შველის
Deine
Stimme
rettet
meinen
Atem,
სველი
სახე
დაუფარავს
თმებს
Dein
nasses
Gesicht
ist
von
Haaren
bedeckt,
დაგხატეს
ცაზე
წვეთებმა
Die
Tropfen
haben
dich
am
Himmel
gemalt,
იდუმალ
ღამეს
in
einer
geheimnisvollen
Nacht,
და
მოგიტან
ქარისაგან
und
ich
werde
dir
vom
Wind
ლამაზ
ოცნებებს
schöne
Träume
bringen.
წვიმა
შენ
ვერცხლისფერ
Der
Regen
wird
in
silbernen
წვეთებად
დაგეღვრება
Tropfen
auf
dich
niedergehen
და
დაგისველებს
ნაფერებ
სახეს
und
dein
zärtlich
gestreicheltes
Gesicht
benetzen.
სინაზე
თვალებში
უჩუმრად
Zärtlichkeit
ergießt
sich
lautlos
in
meine
Augen,
ჩამეღვრება,
მე
შენ
წვიმაში
Ich
habe
dich
im
Regen
პირველად
გნახე
zum
ersten
Mal
gesehen.
ისე
ჩანს
სიბნელეში
So
erscheint
in
der
Dunkelheit
თითქოს
მთვარე
als
ob
der
Mond
მკრთალი
სხივით
თოვს
mit
blassem
Licht
schneit.
ცა
რუხი
ღრუბლებით
გთხოვს
Der
Himmel
bittet
dich
mit
grauen
Wolken,
რომ
არ
დამტოვო
mich
nicht
zu
verlassen,
არ
წახვიდე
წვიმისაგან
შორს
geh
nicht
weit
weg
vom
Regen.
ივსება
ჰაერი
შენით
Die
Luft
ist
erfüllt
von
dir,
ჩემს
სუნთქვას
შენი
ხმა
შველის
Deine
Stimme
rettet
meinen
Atem,
სველი
სახე
დაუფარავს
თმებს
Dein
nasses
Gesicht
ist
von
Haaren
bedeckt,
დაგხატეს
ცაზე
წვეთებმა
Die
Tropfen
haben
dich
am
Himmel
gemalt,
იდუმალ
ღამეს
in
einer
geheimnisvollen
Nacht,
და
მოგიტან
ლამაზ
ოცნებებს
und
ich
werde
dir
schöne
Träume
bringen.
წვიმა
შენ
ვერცხლისფერ
Der
Regen
wird
in
silbernen
წვეთებად
დაგეღვრება
Tropfen
auf
dich
niedergehen
და
დაგისველებს,
ნაფერებ
სახეს
und
dein
zärtlich
gestreicheltes
Gesicht
benetzen.
სინაზე
თვალებში
უჩუმრად
Zärtlichkeit
ergießt
sich
lautlos
in
meine
Augen,
ჩამეღვრება,
მე
შენ
წვიმაში
Ich
habe
dich
im
Regen
პირველად
გნახე
zum
ersten
Mal
gesehen.
წვიმა,
წვიმა
შენ
ვერცხლისფერ
Regen,
Regen
wird
in
silbernen
წვეთებად
დაგეღვრება
Tropfen
auf
dich
niedergehen
და
დაგისველებს,
ნაფერებ
სახეს
und
dein
zärtlich
gestreicheltes
Gesicht
benetzen.
სინაზე
თვალებში
უჩუმრად
Zärtlichkeit
ergießt
sich
lautlos
in
meine
Augen,
ჩამეღვრება
მე
შენ
წვიმაში
Ich
habe
dich
im
Regen
პირველად
გნახე,
გნახე
zum
ersten
Mal
gesehen,
gesehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ერეკლე დიდია, ლელა ჩილინგარაშვილი
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.