Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ქუთაისო
ჩემო,
ჩემო
დედულეთო
Mein
Kutaisi,
meine
Heimat,
Გული
საგულედან,
ლამის
ამომენთოს
Mein
Herz
will
mir
fast
aus
der
Brust
springen,
Შენი
ბაღის
კიდე
ხავსიანი
ეზო
Der
Rand
deines
Gartens,
der
moosbedeckte
Hof,
Ძველი
ჯაჭვის
ხიდი
არ
მოშალო
ღმერთო
Die
alte
Kettenbrücke,
Gott,
lass
sie
nicht
einstürzen.
Მომენატრე
ძლიერ
გეფერები
ბევრსო
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
umarme
dich
oft,
Ძველებურად
მშვიდად,
თვლემს
ბავშობის
ეზო
Wie
früher,
friedlich
schlummert
der
Hof
meiner
Kindheit,
Შემოვირბენ
გელათს
სათაფლიის
მთებსო
Ich
werde
Gelati
und
die
Sataplia-Berge
umrunden,
Რიონის
პირს
ჩუმად,
ჩუმად
დაღვრი
ცრემლსო
Am
Ufer
des
Rioni
werde
ich
leise,
leise
Tränen
vergießen.
Ცა,
ოცნებებით
ანთებული
ცა
Der
Himmel,
ein
von
Träumen
entzündeter
Himmel,
Ყვავილებით
დაფენილი
ცა
Ein
mit
Blumen
bedeckter
Himmel,
Რა
ვინატრო
რა
ვინატრო
სხვა
Was
soll
ich
mir
wünschen,
was
soll
ich
mir
sonst
wünschen?
Მზე,
მზე
დაგნათის
სიყვარულის
მზე
Die
Sonne,
die
Sonne
scheint
auf
dich,
die
Sonne
der
Liebe,
Ოცნებებით
ანთებული
დღე
Ein
von
Träumen
entzündeter
Tag,
Ერთადერთო
ჩემო
სიცოცხლე
Meine
Einzige,
mein
Leben.
Ქუთაისო
ჩემო,
ჩემო
დედულეთო
Mein
Kutaisi,
meine
Heimat,
Გული
საგულედან
ლამის
ამომენთოს
Mein
Herz
will
mir
fast
aus
der
Brust
springen,
Ცისფერს
შემოვავლებ,
ბაბთას
ნატვრის
ხესო
Ich
werde
einen
blauen
Kreis
um
Babtas
Wunschbaum
ziehen,
Შენ
გიმღერებ
ისევ
გიორგობის
თვესო
Ich
werde
dir
wieder
im
Monat
des
Georgstages
singen.
Ცა,
ოცნებებით
ანთებული
ცა
Der
Himmel,
ein
von
Träumen
entzündeter
Himmel,
Ყვავილებით
დაფენილი
ცა
Ein
mit
Blumen
bedeckter
Himmel,
Რა
ვინატრო
რა
ვინატრო
სხვა
Was
soll
ich
mir
wünschen,
was
soll
ich
mir
sonst
wünschen?
Მზე
მზე
დაგნათის
სიყვარულის
მზე
Die
Sonne,
die
Sonne
scheint
auf
dich,
die
Sonne
der
Liebe,
Ოცნებებით
ანთებული
დღე
Ein
von
Träumen
entzündeter
Tag,
Რთადერთო
ჩემო
სიცოცხლე
Meine
Einzige,
mein
Leben.
Ცა
ოცნებებით
ანთებული
ცა
Der
Himmel,
ein
von
Träumen
entzündeter
Himmel,
Ყვავილებით
დაფენილი
გზა
Ein
mit
Blumen
bedeckter
Weg,
Რა
ვინატრო
რა
ვინატრო
სხვა
Was
soll
ich
mir
wünschen,
was
soll
ich
mir
sonst
wünschen?
Მზე,
მზე
დაგნათის
სიხარულის
მზე
Die
Sonne,
die
Sonne
scheint
auf
dich,
die
Sonne
der
Freude,
Ოცნებებით
ანთებული
დღე
Ein
von
Träumen
entzündeter
Tag,
Ერთადერთო
ჩემო
სიცოცხლე
Meine
Einzige,
mein
Leben.
Ჩემი
ქალაქი
ქუთაისია
Meine
Stadt
ist
Kutaisi,
Ჩემი
ქალაქი
ქუთაისია
Meine
Stadt
ist
Kutaisi,
Ჩემი
ქალაქი
ქუთაისია
Meine
Stadt
ist
Kutaisi,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ზურაბ მანაგაძე
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.