南 こうせつ - あの人の手紙 - перевод текста песни на немецкий

あの人の手紙 - かぐや姫перевод на немецкий




あの人の手紙
Der Brief von ihm
泳ぐ魚の群に 石を投げてみた
Ich warf einen Stein in einen Schwarm schwimmender Fische.
逃げる魚達には 何の罪があるの
Was haben die fliehenden Fische denn verbrochen?
でも今の私には こうせずにはいられない
Aber jetzt gerade kann ich nicht anders handeln.
私の大事なあの人は 今は戦いの中
Mein Liebster ist jetzt im Krieg.
戦場への紹待券という ただ一枚の紙きれが
Ein einziger Zettel, ein Einberufungsbefehl zur Front,
楽しい語らいの日々を 悲しい別れの日にした
verwandelte die Tage fröhlicher Gespräche in einen Tag des traurigen Abschieds.
殺されるかもしれない 私の大事なあの人
Mein Liebster könnte getötet werden.
私たち二人には 何の罪があるの
Was haben wir beide denn verbrochen?
耐えきれない毎日は とても長く感じて
Die unerträglichen Tage fühlten sich so lang an.
涙も枯れた ある日突然帰ってきた人
Meine Tränen waren versiegt, als er eines Tages plötzlich zurückkam.
ほんとにあなたなの さあ早くお部屋の中へ
Bist du es wirklich? Komm schnell ins Zimmer hinein!
あなたの好きな 白百合をかかさず
Deine liebsten weißen Lilien habe ich
窓辺に 飾っていたわ
stets am Fensterbrett aufgestellt.
あなたのやさしいこの手は とても冷たく感じたけど
Deine sanfte Hand fühlte sich zwar sehr kalt an,
あなたは無理してほほえんで 私を抱いてくれた
aber du zwangst dich zu einem Lächeln und umarmtest mich.
でもすぐに時は流れて あの人は別れを告げる
Doch die Zeit verging schnell, und er nahm Abschied.
いいのよ やさしいあなた 私にはもうわかっているの
Schon gut, mein Lieber. Ich verstehe es schon.
ありがとう私のあの人
Danke, mein Liebster.
本当はもう死んでいるのでしょう
In Wahrheit bist du doch schon tot?
昨日 手紙がついたのあなたの 死を告げた手紙が
Gestern kam dein Brief an. Der Brief, der deinen Tod meldete.





Авторы: 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.