Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泳ぐ魚の群に
石を投げてみた
Ich
warf
einen
Stein
in
einen
Schwarm
schwimmender
Fische.
逃げる魚達には
何の罪があるの
Was
haben
die
fliehenden
Fische
denn
verbrochen?
でも今の私には
こうせずにはいられない
Aber
jetzt
gerade
kann
ich
nicht
anders
handeln.
私の大事なあの人は
今は戦いの中
Mein
Liebster
ist
jetzt
im
Krieg.
戦場への紹待券という
ただ一枚の紙きれが
Ein
einziger
Zettel,
ein
Einberufungsbefehl
zur
Front,
楽しい語らいの日々を
悲しい別れの日にした
verwandelte
die
Tage
fröhlicher
Gespräche
in
einen
Tag
des
traurigen
Abschieds.
殺されるかもしれない
私の大事なあの人
Mein
Liebster
könnte
getötet
werden.
私たち二人には
何の罪があるの
Was
haben
wir
beide
denn
verbrochen?
耐えきれない毎日は
とても長く感じて
Die
unerträglichen
Tage
fühlten
sich
so
lang
an.
涙も枯れた
ある日突然帰ってきた人
Meine
Tränen
waren
versiegt,
als
er
eines
Tages
plötzlich
zurückkam.
ほんとにあなたなの
さあ早くお部屋の中へ
Bist
du
es
wirklich?
Komm
schnell
ins
Zimmer
hinein!
あなたの好きな
白百合をかかさず
Deine
liebsten
weißen
Lilien
habe
ich
窓辺に
飾っていたわ
stets
am
Fensterbrett
aufgestellt.
あなたのやさしいこの手は
とても冷たく感じたけど
Deine
sanfte
Hand
fühlte
sich
zwar
sehr
kalt
an,
あなたは無理してほほえんで
私を抱いてくれた
aber
du
zwangst
dich
zu
einem
Lächeln
und
umarmtest
mich.
でもすぐに時は流れて
あの人は別れを告げる
Doch
die
Zeit
verging
schnell,
und
er
nahm
Abschied.
いいのよ
やさしいあなた
私にはもうわかっているの
Schon
gut,
mein
Lieber.
Ich
verstehe
es
schon.
ありがとう私のあの人
Danke,
mein
Liebster.
本当はもう死んでいるのでしょう
In
Wahrheit
bist
du
doch
schon
tot?
昨日
手紙がついたのあなたの
死を告げた手紙が
Gestern
kam
dein
Brief
an.
Der
Brief,
der
deinen
Tod
meldete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.