Текст и перевод песни かりゆし58 - さいな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう行かなきゃ
Мне
уже
пора
идти.
今度はちょっと長くなるよ
遠くに行くんだ
На
этот
раз
я
ухожу
надолго,
далеко.
そう
いつも通りさ
目的地なんてまだ決めてないよ
Да,
как
обычно,
я
ещё
не
решил,
куда
именно.
繋いだ手を離してみても
そこにずっと何か残っていて
Даже
если
мы
разомкнём
руки,
что-то
всё
равно
останется
между
нами.
僕らはそれを思い出と呼ぶのさ
大丈夫
忘れないから
Мы
называем
это
воспоминаниями.
Не
волнуйся,
я
не
забуду.
鈍行列車に乗ってこう
知らない街で降りてみよう
Я
поеду
на
тихоходном
поезде
и
сойду
в
незнакомом
городе.
絵葉書でも買って
君に手紙を書くよ
Куплю
открытку
и
напишу
тебе
письмо.
バックパッカー
淀みないか?
生きるってことに嘘はないか?
Эй,
бродяга,
не
стоишь
ли
ты
на
месте?
Не
лжёшь
ли
ты
себе
о
жизни?
って僕は僕に訪ねてるんだ
生き残した日々を取り戻すのさ
Я
спрашиваю
себя
об
этом,
пытаясь
вернуть
упущенное
время.
『まあいいか』で済ませてきたことを
全部確かめに行くよ
Всё,
на
что
я
махал
рукой,
говоря
"да
ладно",
я
проверю.
世界地図の余白を埋めるために
Чтобы
заполнить
пустые
места
на
карте
мира.
そう大地のそこから突き上げてくるようなリズムや
Этот
ритм,
бьющий
из
самой
земли,
そう星降る砂漠の夜風の匂いをまだ知らない
запах
ночного
ветра
в
пустыне
под
звёздным
небом
— я
ещё
не
знаю
их.
理由なんて必要はない
訊かれたところで持ってない
Мне
не
нужна
причина.
Даже
если
спросят,
у
меня
её
нет.
行き着く場所
辿り着いたどこかで見付けるよ
Я
найду
её
где-нибудь,
куда
меня
занесёт
судьба.
バックパッカー淀みないか?
生きるってことに嘘はないか?
Эй,
бродяга,
не
стоишь
ли
ты
на
месте?
Не
лжёшь
ли
ты
себе
о
жизни?
って僕は僕に訪ねてるんだ
生き残した日々を取り戻すのさ
Я
спрашиваю
себя
об
этом,
пытаясь
вернуть
упущенное
время.
『まあいいか』で済ませてきたことを
全部確かめに行くよ
Всё,
на
что
я
махал
рукой,
говоря
"да
ладно",
я
проверю.
世界地図の余白を埋めるために
Чтобы
заполнить
пустые
места
на
карте
мира.
旅立っちゃいなさいな
さあ決めちゃいなさいな
Отправляйся
в
путь,
решайся
же.
見ておいでなさいな
本当の世界を
Взгляни
на
настоящий
мир.
始めちゃないさいな
お確かめなさいな
Начинай,
убедись
сама.
触れておいでなさいな
本当の世界に
Прикоснись
к
настоящему
миру.
誰の手にも変えられやしない
君だけの真実を
Никто
не
сможет
изменить
твою
собственную
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.