かりゆし58 - さいな - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни かりゆし58 - さいな




もう行かなきゃ
я должен идти.
今度はちょっと長くなるよ 遠くに行くんだ
на этот раз это займет немного больше времени.
そう いつも通りさ 目的地なんてまだ決めてないよ
да, как обычно, я еще не решил, куда идти.
繋いだ手を離してみても そこにずっと何か残っていて
даже если я отпустил руку, которую связал, что-то оставалось там все время.
僕らはそれを思い出と呼ぶのさ 大丈夫 忘れないから
мы называем это воспоминаниями.
鈍行列車に乗ってこう 知らない街で降りてみよう
давай сядем на медленный поезд и сойдем в городе, который мы не знаем.
絵葉書でも買って 君に手紙を書くよ
я куплю тебе открытку и напишу письмо.
バックパッカー 淀みないか? 生きるってことに嘘はないか?
туристы, у вас есть какие-то проблемы?
って僕は僕に訪ねてるんだ 生き残した日々を取り戻すのさ
я навещаю себя, чтобы вернуть те дни, когда я выжил.
『まあいいか』で済ませてきたことを 全部確かめに行くよ
Я прослежу, чтобы все, что ты сделал со словом "О'Кей", было сделано.
世界地図の余白を埋めるために
чтобы заполнить поля карты мира.
そう大地のそこから突き上げてくるようなリズムや
вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так. вот так.вот так. вот так.
そう星降る砂漠の夜風の匂いをまだ知らない
да, я до сих пор не знаю запаха ночного ветра в звездной пустыне.
理由なんて必要はない 訊かれたところで持ってない
мне не нужна причина, когда меня спросили, у меня ее не было.
行き着く場所 辿り着いたどこかで見付けるよ
где бы это ни было, у меня это есть, я найду это где-нибудь.
バックパッカー淀みないか? 生きるってことに嘘はないか?
туристы, у вас есть какие-то проблемы?
って僕は僕に訪ねてるんだ 生き残した日々を取り戻すのさ
я навещаю себя, чтобы вернуть те дни, когда я выжил.
『まあいいか』で済ませてきたことを 全部確かめに行くよ
Я прослежу, чтобы все, что ты сделал со словом "О'Кей", было сделано.
世界地図の余白を埋めるために
чтобы заполнить поля карты мира.
旅立っちゃいなさいな さあ決めちゃいなさいな
давай, давай примем решение.
見ておいでなさいな 本当の世界を
посмотри на реальный мир.
始めちゃないさいな お確かめなさいな
не начинай, просто проверь.
触れておいでなさいな 本当の世界に
прикоснись к реальному миру.
誰の手にも変えられやしない 君だけの真実を
никто не может изменить правду ради тебя одного.
追いかけなさいな
иди за ним.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.