Текст и перевод песни しゅーず - カトラリー
何でもないのに涙が
Tears
are
falling
for
no
reason
こぼれ落ちたらいいから笑って
So
let's
laugh
and
let
them
pour
一滴も残さずに救ったら
I'll
save
every
single
drop
戸棚の隅のほうへ隠すから
And
hide
them
away
in
the
back
of
the
drawer
誰かの言葉の分だけ
You're
so
full
of
someone
else's
words
また少しだけ夜が長くなる
Now
the
night's
just
a
little
bit
longer
目を閉じたらどう?
Why
don't
you
close
your
eyes?
もう見たくもない
なんて
You
don't
want
to
see
it
anymore
言えるわけもないし
But
you
can't
say
it
不機嫌な声は霞んだ
Your
voice
is
muffled,
a
hazy
tone
浅い指輪の味を頂戴な
Let
me
taste
the
shallow
flavor
of
your
ring
またいつもの作り話
The
same
old
made-up
stories
again
灼けたライトで映す夢を見ていた
Blurred
dreams
under
the
burnt-out
lights
藍色になるこの身
My
body
turns
to
indigo
委ね
なすがままに
故に
I
surrender,
let
it
be
忘れてしまっても
Even
if
I
forget
愛用であるように
I'm
like
a
rusted
cutlery
錆びたカトラリー
That
you
still
cherish
君が終わらせてよ
Please
let
it
end
最悪の場合は
When
things
are
at
their
worst
何でもないのに涙が
If
tears
start
flowing
for
no
reason
溢れ出したら今日だけ笑って
Just
let
yourself
laugh
for
today
一切の感情を殺したら
Suppress
every
emotion
扉の前でちゃんと話すから
I'll
talk
to
you
properly
outside
the
door
誰か暮らしの分だけ
You're
too
busy
living
your
own
life
また少しずつ街が沈んでる
The
city
sinks
a
bit
more
each
day
目を開けたらもう
When
I
open
my
eyes
洒落にもならないし
That's
not
even
funny
愛想がつく前に
気兼ねなく我儘に
Before
you
get
sick
of
me,
be
selfish
やがて無くしてしまっても
Even
if
you
eventually
lose
me
後悔しないように
織りなすメロデイ
Don't
regret
the
melody
we
create
君と踊らせてよ
最善の用意は
Let's
dance,
my
love
不機嫌な声は霞んだ
Your
voice
is
muffled,
a
hazy
tone
苦い指輪納めて頂戴な
Take
back
your
bitter
ring
またいつもの作り話
The
same
old
made-up
stories
again
馬鹿みたいな悪い夢を
A
terrible
dream
藍色になるこの身
My
body
turns
to
indigo
委ね
なすがままに
故に
I
surrender,
let
it
be
忘れてしまっても
Even
if
I
forget
愛用であるように
I'm
like
a
cutlery
錆びたカトラリー
That
you
still
cherish
君が終わらせてよ
Please
let
it
end
最悪の場合は
When
things
are
at
their
worst
何でもないこの涙が
If
these
useless
tears
要らなくなったならもう忘れて
Are
no
longer
needed,
then
forget
them
溜まった食器洗ったら
Let
me
wash
the
dishes
記憶の奥のほうへ隠すから
And
hide
them
deep
in
my
memory
誰かの言葉の分だけ
You're
so
full
of
someone
else's
words
また少しだけ君がいなくなる
Now
you're
gone
a
little
more
each
day
目を閉じたらどう?
Why
don't
you
close
your
eyes?
もう見たくもない
なんて
You
don't
want
to
see
it
anymore
言えるわけもないし
But
you
can't
say
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki San
Альбом
Deepest
дата релиза
07-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.